Дверь кабинета была слегка приоткрыта, и едва незнакомец вошел в слабо освещенную комнату, тишину пронзил резкий ледяной голос.

– Ты заставил себя ждать, Зитто!

Мужчина вздрогнул и поспешно опустился на колени. Его черные засаленные волосы, едва доходившие до плеч, упали на лицо, закрыв уродливый шрам, который тянулся от мутного серого глаза до нижней губы.

– Простите, мой господин!

Из темноты в единственный освещенный участок комнаты шагнул сам хозяин замка. Молодой, высокий, хорошо сложенный человек смотрел на гостя презрительным взором. В его холодных, стеклянных голубых глазах было что-то зловещие, что заставило Зитто тут же отвести взгляд.

– Тебе удалось выяснить что-нибудь о НЕМ?

– Нет, милорд. Мне нужно еще немного времени…

– ВРЕМЕНИ! – взревел граф, отчего мужчина тихо заскулил и закрыв лицо руками сделал несколько шагов назад, отступая перед приближающейся могучей фигурой графа. – Прошло пять лет! Сколько времени еще тебе нужно?

– Милорд…

– Твоя ошибка может мне слишком дорого стоить.

– О, нет-нет мой господин! Уверяю вас, он давным-давно мертв! В его состоянии он не смог бы протянуть и часа.

– Однако ты же не можешь знать этого наверняка, – с нажимом сказал Веллингтон. – Ты представляешь что будет, если в один прекрасный день он явится сюда?

– Это исключено.

– А мне говорили что ты чуть ли не самый сильный колдун в Англии, – граф бросил на него уничижительный взгляд.

– О, так и есть мой господин! – лицо Зитто расплылось в улыбке, обнажив желтые зубы.

– Тогда почему такой сильный маг как ты не смог выполнить простейшее задание?! – прорычал Веллингтон.

– Я…я не знаю. Он оказался гораздо сильнее чем мы думали… Но наша затея не могла пройти бесследно. Он наверняка давно мертв.

– Ты не знаешь моего брата. Его не так-то просто сломить. Если мы до сих пор ничего о нем не знаем, значит он выжил. И не просто выжил, ему кто-то помогает, – граф был явно обеспокоен.

– Но это невозможно.

– Ты хоть знаешь почему я тебя до сих пор не убил? – Веллингтон схватил колдуна за грудки и прижал его к холодной мраморной стене. Тот взвизгнул и выронил посох, беспомощно болтая ногами. – Потому что теперь только ты можешь все исправить.

– Да, милорд, – чуть не плача выдавил Зитто.

– И учти, если об этом узнает хоть одна живая душа, клянусь Богом, магия тебе не поможешь. Твоя голова украсит стену замка.

Зитто сглотнул и одернул ворот. Его вдруг бросило в жар. – Милорд… А графиня и ее дочь… Они… Они не продолжат искать его?

– Нет. Энни мне удалось убедить что мой дражайший братец мертв. Именно поэтому она и стала моей женой. А что касается этой взбалмошной девчонки… Впрочем это уже не твоя забота. Главное, держи рот не замке.

– Мой господин, я никогда бы не посмел предать вас, – Зитто склонился к ногам графа, но тот брезгливо отстранился, словно боясь испачкаться

– Запомни колдун, я не привык повторять дважды. Иди.

Зитто раскланиваясь отступил к двери и быстрым шагом направился прочь. Только оказавшись за стенами замка, колдун смог вздохнуть с облегчением.

В воздухе уже витали первые признаки рассвета.


***


– Ай – воскликнула Адалинда, выдергивая прядь волос из рук служанки. Жесткая щетка, гуляющая по ее белокурым волосам, причиняла жуткую боль.

– Простите, госпожа, но мне велено сделать вам прическу перед началом приема, – виновато сказала Мия, аккуратно укладывая красиво завитые локоны. Пожилая женщина прислуживала Веллингтонам уже много лет.

– Да что вы все, с ума сошли с этим приемом? – Адалинда резко вскочила на ноги и опрокинула почти половину косметики, стоявшую на туалетном столике. – Оставь! – рявкнула девушка Мие, которая принялась было собирать многочисленные флакончики и скляночки. – Все только и твердят: «Ах какой сегодня будет чудесный вечер! Какой великолепный десерт приготовили повара! А вы видели новое платье графини?» – Адалинда пришла в негодование, но все же позволила Мие усадить себя обратно в кресло.