АМАЙЯ
Всё вокруг. Вот, например, воду. Слушайте!
Амайя прислушивается. Где-то за стеной в дого-онсэн журчит вода. Яхонтов тоже прислушивается.
АМАЙЯ
Слышите?
ЯХОНТОВ
Я слышу как журчит вода.
АМАЙЯ
Она не просто журчит. Она хочет убрать боль из вашего тела.
Амайя неожиданно для Яхонтова осторожно касается большого синяка, который виднеется на его груди из под кимоно. Яхонтов смотрит на Амайю и прячет синяк под кимоно. Амайя убирает руку и внимательно смотрит на Яхонтова, затем переводит взгляд на цветы на подносе.
АМАЙЯ (cont’d)
Пион – это ваш цветок.
Амайя выбирает среди принесенных цветов пион, подает цветок Яхонтову.
ЯХОНТОВ
Почему именно пион?
Яхонтов с любопытством смотрит на Амайю, затем берет пион, и с не меньшим любопытством рассматривает его.
АМАЙЯ
Он похож на вас.
ЯХОНТОВ
Это пион вам сказал?
АМАЙЯ
Нет. Я вижу, он вас чувствует.
ЯХОНТОВ
Чувствует?!
АМАЙЯ
Да, он чувствует, что вы храбрый.
Яхонтов с возрастающим любопытством рассматривает Амайю.
ЯХОНТОВ
А у вас есть свой цветок?
АМАЙЯ
У любого человека есть свой цветок. Мой – белая лилия.
ЯХОНТОВ
Что-же она чувствует?
АМАЙЯ
Она ждет, когда зацветет красная камелия.
Амайя берет пустой поднос, встает, кланяется и направляется к выходу.
ЯХОНТОВ
Амайя!
Амайя оборачивается.
ЯХОНТОВ
Вы расскажете мне о красной камелии?
На лице Амайи появляется едва заметная улыбка, Амайя еще раз кланяется, поворачивается, раздвигает дверь и легкой беззвучной поступью выходит из комнаты. Вслед за ней выходит и вторая девушка, которая обслуживала Ступина. В тех же позах, что и раньше, и с тем же выражением лица истуканов, за дверьми сидят два японских офицера. Яхонтов переводит взгляд на пион в своей руке.
33 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Яхонтов и Ступин в сопровождении японских офицеров подходят к продуктовой лавке.
СТУПИН
Поручик, задержи их.
(офицерам)
Я зайду, еды куплю, шокухин!
(имитирует поедание пищи ложкой)
Одну минуту, всего одну!
Яхонтов вытаскивает сигареты, поворачивается к офицерам и предлагает им закурить.
ЯХОНТОВ
Угощайтесь, господа.
В это время Ступин входит в магазин.
Яхонтов вытаскивает из кармана галифе спичечный коробок, достает оттуда спичку и зажигает ее об подошву ботинка. Японские офицеры впервые оживают – живо ведутся на этот трюк, начинают азартно его обсуждать и пробовать. Яхонтов учит их как это делать правильно.
ЯХОНТОВ (cont’d)
Не так. Смотрите, берете спичку и прижимаете большим пальцем к безымянному и среднему, вот так. Затем выбираете самое шероховатое место на подошве…
Японские офицеры пытаются повторять то, что делает Яхонтов.
34 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин заходит в лавку. Его встречает ЛУКА БРУНО (около 45 лет, среднего роста, итальянец с чертами выходца с юга Италии, хорошо говорит по-русски).
ЛУКА БРУНО
Сеньор Ступин, наконец-то! Я буквально сегодня о вас вспоминал! Я подумал – святые угодники, его уже нет три недели! Неужели это из-за того мяса, которое я продал ему в прошлый раз, хотя оно на самом деле было не такое уж и…
СТУПИН
(перебивает)
Лука, давай без прелюдий! Мало времени. Нужно что бы ты передал письмо одному нашему общему знакомому.
Лука Бруно напрягается.
ЛУКА БРУНО
Какие у нас с вами могут быть тут общие знакомые?
Ступин снимает сапог, и вытаскивает из него миниатюрный конверт и протягивает его Луке Бруно.
СТУПИН
Смотри на обороте.
Лука Бруно читает и тут же прячет конверт в карман штанов.
ЛУКА БРУНО
Я конечно могу оказать вам услугу, но если это что-то не законное, то я не согласен! Не надо меня вмешивать в ваши авантюры! Лука Бруно – законопослушный человек!
СТУПИН
Да ладно?! А кто лет пять назад через таможню Владивостока вывез крупную партию черной икры, а в документах она значилась ежевикой?