ЛУКА БРУНО

Ну и что, что нормально пахнет! Дева Мария! Неужели для того, что бы убедится, что этот осьминог не свежий, вам нужно обязательно заработать понос?!


ЯПОНСКИЙ ОФИЦЕР

Хватит! Отойдите и дайте пройти!


Японский офицер резко отодвигает в сторону Луку Бруно и идет к двери лавки. Лука Бруно, кидает осьминога поставщику рыбы и увязывается за японским офицером.


75 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ


Японский офицер входит внутрь лавки, за ним входит с испуганным лицом Лука Бруно. Ступин стоит перед прилавком со списком заказов, полученных от военнопленных, и пристально рассматривает стенд с табачными изделиями.


СТУПИН

В прошлый раз у вас были американские папиросы. Я их не могу найти.


ЛУКА БРУНО

Один момент! Они еще не выставлены на витрину.


Лука проходит за прилавок, ныряет под него.


76 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ


Ступин с японским офицером выходят из лавки, идут вдоль улицы. В руках Ступина бумажные пакеты с покупками. На пороге лавки появляется Лука Бруно. Он провожает глазами Ступина и японского офицера, затем поворачивается к поставщику рыбы.


ЛУКА БРУНО

Дай, я еще раз взгляну на твой улов.


Лука Бруно подходит к поставщику рыбы, который стоит у рикши с морепродуктами, берет одной рукой рыбу Фугу, другой рукой вытаскивает из кармана нож с выкидным лезвием, нажимает на кнопку – лезвие мгновенное выскакивает. Лука Бруно аккуратно, почти самым кончиком лезвия делает тонкий надрез на брюшке рыбы, затем, отложив нож, просовывает в брюшко пальцы. Через мгновение он вытаскивает из рыбы маленький пакетик с коричневой твердой массой.


ЛУКА БРУНО

Мне всегда было любопытно, как у тебя получается запихивать опиум в фугу, не вспарывая ее?


На лице поставщика рыбы появляется хитрая улыбка. Лука Бруно прячет пакетик в живот рыбы, кладет ее в корзину, достает чистой рукой пачку иен из кармана жакета, и быстро отсчитывает купюры.


77 ИНТ. ЗАМОК МАЦУЯМА КАБИНЕТ КОМЕНДАНТА – ДЕНЬ


Полковник Като сидит за столом и наливает себе из чайничка чай в пиалу. Яхонтов стоит перед ним посреди кабинета.


ЯХОНТОВ

Я хотел бы просить вас отпустить меня в Дого-онсэн, господин полковник.


ПОЛКОВНИК КАТО

Ага, почувствовали силу источников?!


ЯХОНТОВ

Да, я чувствую себя значительно лучше.


ПОЛКОВНИК КАТО

Я знал, что вам это пойдет на пользу. Значит вы справитесь с тем, что я вам хочу предложить. Мы начинаем строительство небольшой лагерной церкви для заключенных. Я хочу, что бы вы руководили строительством.


ЯХОНТОВ

Но господин полковник, я не строитель, и ничего в этом не понимаю.


ПОЛКОВНИК КАТО

Вы с этим справитесь, я уверен. Мы должны успеть построить церковь ко «дню открытых дверей». А после этого я обязательно выпишу вам пропуск в дого-онсэн, и может быть без сопровождения.


Полковник Като натужно улыбается. Потухший Яхонтов поворачивается, идет к двери, открывает ее и выходит.


78 ИНТ. РЕЗИДЕНЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО АТТАШЕ – ДЕНЬ


В центре просторной комнаты, стены которой обиты зеленым шелком, с кожаной мебелью и деревянными шкафами по периметру, на массивном столе стоит настольный телеграф. Он оживает, из него начинает с треском ползти лента. Слышен звук приближающихся шагов. Пожилая мужская рука приподымает ленту. Французский атташе читает донесение.


МУЖСКОЙ ГОЛОС

(за кадром)

После консультации с военным ведомством решено: в связи с открывшимися перспективами, зпт, и стратегической важности для нашей компании заключения долгосрочного контракта на производство дирижаблей для России, считаем целесообразным принять предложение российской стороны. Тчк. Поль Лебоди и Пьер Лебоди. Тчк.


Дочитав, атташе подходит к столу, сминает ленту, кладет в пепельницу, берет спички со стола, достает спичку из коробка, поджигает ее и подносит к ленте. Лента вспыхивает.