Айрат. Ты обо мне не думай, главное, думай о нашем совместном счастье – о будущем ребёнке. Я не желаю оставлять кому попало своё состояние, добытое кровью и потом. Оно должно принадлежать ребёнку, который придёт в этот мир как наше с тобой продолжение. Деньги у тебя есть?
Зиля. Нет, кончились.
Айрат. Как кончились, так быстро? Я ведь тебе два куска оставил.
Зиля. Так вот. Пока тебя нет, я каждый день устраиваю банкеты с родными и друзьями. Я даже маму свою не видела с тех пор, как живу с тобой!..
Айрат. Ладно, ладно. Я виноват! Во всём я виноват. Да, понятно. Я, разменявший шестой десяток, женившийся на молодой, которая мне в дочери годится, конечно, виноват. Поэтому твоя мама и стыдится. Пусть приезжает в гости, живёт у нас. Сколько раз приглашал, сколько можно упрашивать. Сама ведь, сама не едет, упрямая. Сама знаешь, я помогаю, каждый месяц посылаем ей.
Зиля(плачет). Я не говорю тебе, что не помогаешь. Деньги начал считать. Не люблю, когда мужчины суют нос в женские дела. Порой в тряпку превращаетесь. Я за тебя замуж вышла, потому что ты деловой. Не скрою, я с каждым днём люблю тебя всё сильнее.
Айрат(вытирает ей слёзы). Ладно, хватит, всё уладим.
Зиля. Даже с подругами не могу встретиться. Повстречаются на улице, делаю вид, что не заметила. Дескать, я дура, вышла замуж за старика.
Айрат. Выйдут и пусть попробуют пожить, как ты, поймут. Они ведь и живут с мужьями так «долго», потому что вышли бы за таких, как мы, да в городе генеральных мало. По пальцам перечесть. Да и тех уже перехватили умницы, умеющие жить.
Зиля. И что мне теперь делать?
Айрат. Придётся снять в кассе.
Зиля. А как? Кто мне выдаст деньги с твоей книжки?
Айрат. Старею, видать, забыл. Откуда у меня деньги на книжке?
Зиля. Не лги! Не идёт тебе! Глаза выдают! Что, перевёл на имя первой жены или детей?
Айрат. Ты что выдумываешь, Зиля?! Я их не видел и не знаю.
Зиля. У тебя и права нет видеть. Тебя с ними закон развёл. Не я, а сам решил написать заявление… (Указывая на живот.) Вот твой ребёнок, вот где твоё будущее! Вот здесь. А в том, что он придёт в этот мир, я играю главную роль. Если ты думаешь о нашем будущем, о старости, то не хитри!
Айрат. Ладно, Зиля, правду скажу. Одно только я сделал в своей жизни, утаив от тебя. Я те деньги перевёл на имя одного пьяницы. Не бойся, выйду отсюда, успокоится всё, и я их переведу на твоё имя.
Зиля. А почему сразу на моё имя не перевёл?
Айрат. Ты в своём уме? Мир перевернулся. Откуда тебе свалились такие деньги? Если ОБХСС начнёт проверять, твои деньги – мои деньги, мои деньги – твои деньги! А того пьяницу не проверят… Он об этом даже сам не знает. Если бы знал, с этой минуты не было бы человека счастливее его.
Зиля. Кто он, и сколько денег положено на его имя?
Айрат. А вот этого ты знать не будешь до тех пор, пока я не выйду отсюда. Зачем тебе? Ты сыта? Одета? Продолжай жить спокойно. Смотрю, смотрю я на тебя, ты…
Зиля. Я поняла, что я для тебя ниже достоинством, чем тот пьяница. Спасибо.
Айрат. Ты, Зиля, не долдонь своё. Так надо.
Зиля. Значит, мне в санаторий не ехать?
Айрат. Поезжай, конечно, поезжай! Перед тем как лечь сюда, я тебе сколько раз объяснял: продай свои «жигули»! Что, ждёшь, когда появятся те и заберут? Продай машину и поезжай! Выйду отсюда, куплю тебе новую.
В дверь стучат. В комнату входит Риваль.
Риваль. Ладно, друзья, свидание окончено. Вам, Зиля Саматовна, можно идти.
Зиля(плачет, целует мужа). Береги себя. О нас не беспокойся, Айрат, мы только для тебя живём.
Айрат. Возвращайся живой и здоровой. Береги себя, слышишь! Плохих вестей мне не привози!