ДОКТОР. Да? А как бы отнеслись к такому предположению, что незадолго до вас с ним приходила?… Как бы вам это сказать… Разумеется, это только предположение…
ЖАННА. Не темните, доктор. Играйте в открытую. Я не из слабонервных.
ДОКТОР. Вы не должны его осуждать. По-моему, он просто не помнит, кто его жена.
ЖАННА. Прекрасно помнит. (Зовет мужа.) Михаил!
Михаил входит из приемной.
ЖАННА. Скажи, дорогой, этому человеку, как меня зовут.
МИХАИЛ. А он разве не знает?
ЖАННА. Он знал, но забыл. (Иронически.) Этот человек страдает потерей памяти.
МИХАИЛ. (Доктору.) Мне вас искренне жаль.
ДОКТОР. Мне тоже себя жаль.
МИХАИЛ. Почему вы не лечитесь? Я могу рекомендовать вам хорошего врача. Вот его визитная карточка.
ДОКТОР. (Взглянув на карточку.) Благодарю вас, это моя карточка! Скажите лучше, как зовут эту даму?
МИХАИЛ. Странный вопрос. Вы думаете, я не знаю, как зовут мою собственную жену? Жену, с которой я учился еще в школе?
ДОКТОР. Так как ее все-таки зовут, черт побери?
МИХАИЛ. Жанна. А что?
ЖАННА. Ничего, дорогой. Ты можешь пока вернуться в приемную. (Строго.) Только никуда оттуда не уходи!
МИХАИЛ выходит.
ДОКТОР. Странно. Если это была не жена, то кто же она такая?
ЖАННА. Кто?
ДОКТОР. Женщина, которая была здесь до вас.
ЖАННА. Если она и была, то я знаю, кто она.
ДОКТОР. (С интересом.) Вот как? Кто же?
ЖАННА. Шлюха и аферистка.
ДОКТОР. Напрасно вы так резко. Мне она показалась вполне привлекательной.
ЖАННА. К сожалению, шлюхи всегда привлекательны. В отличие от нас, порядочных женщин.
ДОКТОР. Так вы знаете ее или нет?
ЖАННА. Конечно, не знаю и знать не могу. Я с подобными особами не общаюсь. Кроме того, никакой женщины на самом деле здесь не было, и вам это прекрасно известно.
ДОКТОР. Женщина была.
ЖАННА. Не было.
ДОКТОР. Была. (Потирая лоб.) А, может, действительно не было?
ЖАННА. Извините, я хочу проверить, на месте ли Михаил. За ним нужен глаз да глаз.
ЖАННА выходит и возвращается.
ДОКТОР. На месте?
ЖАННА. Да.
ДОКТОР. Жаль.
ЖАННА. Давайте прекратим разговоры о женщинах и перейдем к делу. Я пришла сюда не для того, чтобы слушать фантастические рассказы, а за справкой о его болезни.
ДОКТОР. Чтобы выписать справку, я должен сначала изучить его недомогание. Поэтому я и хочу спросить, с каких пор…
ЖАННА. (Прерывая.) Во-первых, я вам уже двадцать раз обо всем рассказывала.
ДОКТОР. (Изумленно.) Когда?
ЖАННА. (Не слушая.) Во-вторых, чем задавать ненужные вопросы, лучше загляните в его историю болезни. Она у вас в компьютере. Там все написано.
ДОКТОР. У меня нет никакой истории его болезни!
ЖАННА. Как мне вас понимать? Неужели вы настолько небрежны, что не ведете ее? Ведь вы прекрасно знаете, что эта небрежность граничит со служебным преступлением!
ДОКТОР. Вы забываетесь!
ЖАННА. (Жестко.) Нисколько. Я пока еще не страдаю потерей памяти. И хочу вам напомнить, что история болезни является не только медицинским, но и юридическим документом. В случае судебной жалобы на вас со стороны больного она поможет установить правильность или неправильность назначенного вами лечения. Боюсь, вы или не вели ее, или умышленно стерли, чтобы скрыть от финансовых органов плату, которую вы получали от нас за визиты.
ДОКТОР. Я не получал никакой платы!
ЖАННА. Не беспокойтесь, мы не собираемся требовать ее назад. Единственное, что я хочу – это справку о тяжелом состоянии моего мужа и историю его болезни.
ДОКТОР. (Он совершенно растерян.) Справку, пожалуй, я могу вам дать, но…
ЖАННА. (Непреклонно.) И историю болезни тоже.
ДОКТОР. Откуда я ее возьму?
ЖАННА. Из компьютера. Из письменного стола. Откуда хотите. Найдите, восстановите – меня это не касается. Чтобы через час история болезни была готова! Ровно через шестьдесят минут я за ней зайду! И не пытайтесь снова найти какую-нибудь отговорку, как это было в прошлый раз.