Эшбёрн, сидящий напротив, молчал недолго. Сначала он просто рассматривал Алекса, затем, наконец, спросил:
– Ну и что ты думаешь?
Ему не хотелось об этом говорить. Не хотелось снова притворяться, будто ему интересна перспектива жениться. Алекс упорно смотрел в окно, на голые зеленеющие равнины.
– Я спрашиваю, что ты думаешь о дочери виконта Саутфолка.
Опять этот тон. От него не спрятаться и не убежать, хоть за Атлантику плыви – и там настигнет. Алекс вздохнул и посмотрел отчиму в глаза.
– Невысокая и смазливая, совершенно невоспитанная и вульгарная девица, – сказал он, мысленно умоляя Бога, чтобы Эшбёрн отмёл эту идею с Саутфолком. – Она меня разочаровала. Бывали девушки и получше неё… А ещё у неё волосы совсем прямые, ничуть не вьются… Я впервые такие увидел…
– Ты, видимо, совсем слепой! – Эшбёрн ненадолго спрятал покрытое испариной лицо в ладони, затем вытерся платком. – Мало того, что она хорошенькая, так ещё и приданое, как у принцессы…
– Женитесь на ней сами!
Он смело выдержал тяжёлый обозлённый взгляд отчима, хотя у самого уже дрожали пальцы, так что он вцепился ими в колени. Повозку слегка тряхнуло, и на мгновение Алекс подумал, как хорошо было бы, развались она на куски…
– Даже если бы я и хотел, виконт не такой идиот, чтобы отдать свою пятнадцатилетнюю дочь за пожилого джентльмена, – произнёс Эшбёрн, сверля парня взглядом. – И я не только о себе говорю. Он бережёт её, как зеницу ока. Она – единственная наследница всего его состояния. Тот, кто отхватит этот кусок пирога, до конца жизни будет купаться в роскоши!
Алекс покачал головой, скривив губы:
– Она ещё дитя…
– Она станет взрослой уже совсем скоро! Ты что, действительно ничего не понимаешь? Ты думаешь, что имя твоей матери и жалкое звание, подаренное Веллингтоном, обеспечат тебя и твоего брата?
– И вас, разумеется.
Эшбёрн ухмыльнулся, откинувшись на спинку сиденья.
– Да, и меня. Ты болван, Александр! А Кейли Хардинг – самый лучший вариант из всех, что нам попадались! Её отца не так уж и сложно уговорить. Особенно после сегодняшнего вечера. – Мужчина стал пристально разглядывать его лицо, из-за чего Алексу захотелось выскочить из повозки на ходу. – Я видел её реакцию за столом. Она глазела на тебя, будто влюбилась, как дурочка. Да, я уверен, что это так. Что она тебе сказала в парке?
Капитан вкратце изложил, что ему предложила дочь виконта. Сначала Эшбёрн язвительно засмеялся, но вскоре умолк, приложив руку к подбородку. Он задумался.
– Всё даже лучше, чем я представлял. О Боже, да я потрясён! Она действительно была так откровенна? Сумасшедшее дитя! Если виконт не передумает и послушает свою дочь, считай, дело в шляпе!
От радости Эшбёрн едва не подкинул к потолку повозки свою резную трость.
– Поразительно, на что порой родители готовы ради своих детей!
– Жаль, что мне не так повезло.
Но отчим его даже не услышал. Он был слишком поглощён предвкушением новой победы. Алекс прикрыл усталые глаза, чтобы хоть ненадолго убежать от этой реальности, где за него всё решали другие, где его мнением никто не интересовался. Где он был игрушкой для битья.
Он бы хотел преподавать в училище дисциплины, но не хватало опыта и связей. Он бы хотел остаться в Бельгии или Франции, но это оказалось невозможно. А больше всего он хотел бы стать свободным. Но он никогда и не был свободен. Как детёныш волка, выросший в неволе. Если отпустить его, дворовой собаке, которой он стал, там не выжить.
Эшбёрн продолжал предаваться фантазиям о будущем, где виконт Саутфолк станет его роднёй, пока Алекс мысленно поднимался на сооружённый для него эшафот.