И почему она вообще подумала, что Келли сомневается из-за нее? Девушка жила в этой таверне с тех пор, как отец ее купил. У нее не было университетского опыта Кейра, и потому переезд был непростым шагом.
– Кейра, обещаю, что буду беречь твою сестру, – серьезно сказал Феликс.
– Доверяю ее тебе. Держи совет – от поцелуя в ушко она засыпает, как котенок.
– Это неправда! – Келли снова зарделась.
– Это обязанность старшей сестры – заставлять тебя краснеть.
Кейра спустилась в погреб и вернулась с бутылкой вина. От отца ей досталась коллекция выдержанных вин, которые могли годами ждать покупателей. Особый случай, правда же? Кейра отдала бутылку Феликсу, и он ловко ее откупорил. Бордовая жидкость наполнила бокалы.
Они немного выпили и стали вспоминать старые деньки.
– Помню, в детстве я боялась, что Келли раньше найдет жениха. Я же была старшей, но Келли всегда была красоткой. О, эта светлая кожа, эти роскошные рыжие волосы! Наша лисичка, – Кейра потрепала сестру по голове. – Скажу честно, я завидовала ей. Смотрела на себя в зеркало и думала, что останусь старой девой.
– Скажешь тоже! Ты всегда была смелее и легко заводила друзей. И точно была папиной любимицей. Я пыталась подражать тебе, но меня не воспринимали всерьез. Когда ты уехала, я потерялась и не могла найти свое место, – вспомнила Келли.
– Я уехала искать себя. Выходит, ты без меня занималась тем же. Я так хотела оставить этот город позади, что совсем не думала о тебе. То же мне, старшая сестра, – понурилась Кейра.
– Отец безумно гордился тобой. И я тоже. Я тогда много думала, хочу ли тоже получить образование. И решила, что это не мое. Да и папе с мамой нужно было помогать.
Феликс отпил вина и внес свою лепту:
– Я не оправдал надежд своих родителей. Они видели меня то военным, то чиновником, то еще какой важной шишкой. Готовы были дать денег на университет. Но мне от всего этого было тошно. Вы знаете, я шатался по кружкам вольнодумцев. Мы много пили и еще больше говорили. Про империю, свободу и несправедливость. Для меня это были слова, тянуло к людям с позицией. Но для других ребят все было серьезно, и они наделали кучу глупостей. Я поздно понял, во что ввязался. Повезло, что не гнию теперь на рудниках.
– Ох! Если будем обсуждать политику, придется сходить за еще одной бутылкой, – пошутила Кейра.
– Больше никакой политики, – рассмеялся Феликс.
Они допили бутылку. Вино и впрямь было отличным.
– Еще одно признание! На прошлой неделе со мной очень хотел поговорить Дон из «Резной каравеллы», – начал Феликс.
– О нет! Только не говори, что прохвост хотел тебя переманить, – взмолилась Кейра.
– Еще как хотел. Ты же знаешь, их нынешний повар не может отличить корицу от кориандра. Мне польстило, что Дон пришел ко мне, но я отказался.
– Молодчина! Говорю же, он тот еще прохвост. Начал предлагать мне свою «помощь» с таверной, когда тело отца еще не остыло. Когда этот город поймет, что женщины тоже в состоянии вести бизнес?
– Не все женщины. Ты особенная, – сказала Келли, и Феликс согласно закивал:
– Поэтому я отказался. Рядом с тобой, Кейра, я верю, что у этого места есть будущее. Потому что ты в него веришь. Твоя вера заразительна. Я ложусь спать и думаю, как послужить этой мечте. Какие новые блюда приготовить, где добыть специи, как превзойти себя. Мне стыдно за свою вольнодумскую юность, но я горжусь работать в этой таверне. Прости, если прозвучало помпезно.
– Не извиняйся. Это прекрасные слова, я тронута, – поблагодарила Кейра.
Позже ночью Кейра лежала без сна в кровати и думала о будущем. Может ей мешал уснуть алкоголь, а может собственные мысли.