Тем временем мать и дочь догнали её и остановились. При этом, даже в воде умудряясь сохранить в позе и выражении лиц крайнюю степень покорности и почтения. Кеша выпрыгнул совсем рядом. Это он так шутить любит. Играет! Даша сразу потянулась к нему. Так захотелось все ему рассказать, ощутить любовь и поддержку.
– Кеша, малыш. Тут такое приключилось. Я в царицы попала. Ты не поверишь.
Но Кеша поверил, покивал и подплыл к новеньким. У тех глаза стали и вовсе круглыми. Даша сразу вспомнила что-то из объявлений и главы из пиратских книг о монстрах Южного океана.
– Это я не подумала, эдак мне теперь их и вовсе трудно будет разубедить… Хотя… Мне – нет, а Стаська точно разубедит. Отмочит что-нибудь и все час хихикать будут. А она точно отмочит, узнав, что я в царицы подалась. Гарантия. – Ещё посомневавшись и погладив Кешу она решила плыть обратно к Зебе. Пора.
Глава 12.
На свой вопрос о том, где бы мне найти Лизку, я ответил себе без сомнений. У портного, за примеркой кучи платьев. Это ещё более вероятно, если они уже поменялись с Элен. Поэтому, входя в дом портного, я был спокоен и уверен в успехе.
Ничему меня жизнь не учит.
– Здравствуйте, Тиша. Я Апулей и пришёл сюда…
– Я рада приветствовать вас в нашем доме, господин Действительный Тайный Советник. Мой муж пропал.
Так. Много чего можно ожидать от того места, которое посещает Лизка, но это заявление меня выбило из колеи. То, что встретившая меня женщина средних лет с приятным для слуха именем является супругой портного, было понятно без дополнительных пояснений. Всё остальное было не так понятно, и я задал умный вопрос:
– Правда?
И сразу получил исчерпывающий и ёмкий ответ:
– Да!
Я ещё выждал некоторое время в надежде на продолжение. Зря!
– Уважаемая Тиша, я немного опаздываю и краткость ваших ответов в этом плане меня радует, но нельзя ли внести в происходящее больше ясности?
– Нет.
Похоже, в семье мастера Юя царит домострой и жена его старается быть лаконичной, не утруждая вечно занятого мужа длинными монологами. Что бы у неё ещё спросить?
– Почему?
– Я и сама не знаю. Мой муж подготовил для вас и вашей дамы несколько вариантов костюмов и нарядов. Мы надеялись, что вы появитесь здесь вдвоём. Но пришла одна Лизка.
– В ваших устах это прозвучало угрожающе. Что-то случилось?
– Да.
– И что именно?
– Я не знаю. Мой муж исчез. Я вышла ненадолго в соседнюю лавку, а по возвращении не застала никого. В доме было пусто, даже дверь была не заперта. Где мой муж?
– Не волнуйтесь, Тиша. Из моих вопросов вы могли понять, что я этого пока и сам не знаю, но мы быстро разберёмся и найдём вашего супруга. Заодно и Лизку, которой мне уже хочется кое-что сказать. Вы осмотрели дом? Что-нибудь или кто-нибудь ещё пропал?
– Да, пропал его главный помощник и все те костюмы, которые были готовы к вашему приходу.
– Интересно и странно, но это уже информация для размышлений. Я предполагаю, что они все вместе могли отправиться в мой дворец с целью внести дополнения или поменять аксессуары с учётом освещения и обстановки.
– Да? А ведь да!!! Спасибо, господин Апулей, вы меня немного успокоили. В самом деле, это могло быть. Мой муж одержим идеей создать идеальные сочетания женского платья и мужского костюма. Для него не бывает мелочей, и это могло бы быть причиной его исчезновения. Но я всё ещё волнуюсь. Вы не могли бы мне разрешить посетить ваш особняк и убедиться в том, что все благополучно? Последние два часа я места себе не находила.
– Конечно, прошу вас, не стесняйтесь.
– Тогда я пойду туда прямо сейчас. Как мне его найти?
– Вас мой ответ удивит, но другого у меня нет. Я не знаю. Могу только сказать, что он приобретён у брата графа Витте.