– Записавшись в охотники?
– Может, проще банк ограбить, не знаю.
– Забудь. Убийства тут узаконили, зато ограбление банка к госизмене приравнивается.
– Да шучу я. Насчет банка то есть шучу. А знаешь, Сэма Кензила, он еще с дочкой Бергеров гулял, бродячие псы разорвали.
– Всегда приятно послушать вести из дома. Как вы теперь развлекаетесь?
– Ночная жизнь у нас примерно та же, что при тебе. Пьем кофе у миссис Симпсон. Когда очень уж тянет на приключения, лезу на ту кучу шлака за городом. Подходящее место – куча дерьма, которую ты и твои ближние воздвигли своими руками.
– Говорят, радиоактивный он, этот шлак.
– Как и весь городишко, чтоб ему. Рано или поздно от этого подыхаешь, если раньше не уморит что-то другое.
– Весело, нечего сказать. Я потому и уехала. Развлечься негде, и разговоры одни и те же, сплошная тоска.
– Разве смерть – это тоскливая тема? Я думал, Мир Охоты только ей и живет.
– Да, только здесь умирают красиво, не то что дома. Еще пивка?
– Сделайте милость, прекрасная леди.
Она засмеялась и пошла на кухню, а Гарольд стал рассматривать фотографии на стенах. Норины родители. Ущелье Озебл. Озеро Плэсид. Незнакомый лысый мужик средних лет, загорелый и, похоже, крепко в себе уверенный.
– А это кто? – спросил Гарольд, когда Нора вернулась.
– Джонсон.
– Ну ясное дело. Джонсон. Как же я сразу не узнал. Нора, кто такой этот чертов Джонсон?
– Я с ним жила, – засмеялась она. – Встретила его в Майами и приехала с ним сюда. Это его квартира – то есть была его.
– И чем же он занимался?
– Был охотником. Неплохим. Смешно получилось: в последний раз, когда он был жертвой, на него индиец охотился. Не индеец, а из Индии. Ну ты подумай! Они ж непротивленцы там, нет? Толстенький такой, коричневый и в тюрбане. Знал бы, что он в тюрбане, говорил Джонсон – не стал бы на егеря тратиться.
– Юморной он у тебя.
– Да, с ним всегда было весело. Это его трофеи.
На стене висели четыре лакированные дощечки красного дерева с бронзовыми табличками – официальное подтверждение, что Джонсон кого-то убил.
– А где он теперь, твой герой?
– На Бут-Хилле, тут за городом. Его пристрелил очкарик из Портленда в Орегоне – кто бы мог догадаться.
– Да уж. Слушай, Нора, у тебя поесть не найдется? Деньги есть, я тебе заплачу.
– Есть идея получше. Я знаю одно место с отличной кухней, и хозяин мне задолжал.
– За что, интересно?
– Давай без глупых вопросов. Каждый выживает как может, а еда там хорошая. Ой, Гарольд, – сказала она и обняла его, – как я рада, что ты приехал.
15
Пройдя по извилистой булыжной улочке, они свернули в переулок и спустились в подвальчик, где распевали йодли официанты в тирольских костюмах и наяривало цыганское трио. Крошечную танцплощадку освещали до ужаса розовые фонарики. В разгульной атмосфере пахло сигарным дымом и слышались разговоры на пяти языках. Хозяин, подмигнув Норе, дал им столик у танцплощадки и прислал напитки за счет заведения.
Голодный Гарольд жадно умял первое блюдо – рыбу под маринадом, называемую севиче, очень вкусную. На втором, стейке из натурального мяса, он сбавил темп и начал получать информацию.
– Нора, а сколько тебе платят, когда записываешься?
– Две тысячи долларов, когда получаешь статус охотника или жертвы. Еще три тысячи, когда убиваешь. Это для начала.
– А потом?
– Ставка повышается после каждого убийства.
– Ты сам выбираешь, охотником быть или жертвой?
– Нет, это делает компьютер. Но платят тем и другим одинаково.
– А если пристрелят?
– Правительство бесплатно похоронит тебя на Бут-Хилле.
– Пять тысяч – большие деньги.
– Угу. А если умираешь, то это надолго.
– И то верно. Но умирать все равно придется, даже если не подрядишься кого-то убить, и пять штук тебе не заплатят.