– Скажи, сынок, а то, что между вами – это серьезно? – спросила Джейн Спенсер.

– Мы любим друг друга, – просто сказал Тед. – И мистер Фортескью пригласил меня завтра в семь на ужин. А в воскресенье я хочу взять Эллис сюда, чтобы вы познакомились с ней, и узнали, какая она чудесная девушка.

– Конечно, Тед. Для нас важнее всего это твое счастье, – сказал отец.

– Спасибо. Мам, ты сказала, что у вас для меня есть новости.

– Да. Френсис, скажи ему.

– Ничего особенного. Завтра я приступаю к новой работе. Несколько часов в день я буду работать в больнице святой Лоренцы в Лондоне.

– Как чудесно! Значит, вы переезжаете в Лондон? – обрадовался Тед.

– Ну, нет. А как же моя здешняя практика? Я ведь не оставлю своих пациентов. А мой перстень-портал на что? – сказал мистер Спенсер.

– Не забудь навестить меня. Ведь вы еще ни разу не были у меня в музее. Мама, это и тебя касается. Через портал за одно мгновение можно перенестись из одной части Великобритании в другую, а для вас, как будто путешествие длиною в день.

– Ты прав, сынок. Но ты ведь знаешь, что я не люблю эти порталы. От них голова кругом идет, – пожаловалась миссис Спенсер.

– Да, мама. Но, для разнообразия, ты можешь приехать на поезде.

Все засмеялись.

– Так значит, это мой сын тот герой, который спас наш лес от злобных троллей. Среди нашего лесного народа до сих пор эта легенда популярна, – сказал Френсис Спенсер.

– Но почему легенда, если так и было? – возразил Тед.

– Да, но для тебя это было всего лишь месяц назад, а для них – несколько столетий.

– Ты прав. Но видели бы вы эту деревню тогда. Всего несколько домов. Хотя в деревне тогда жил волшебник, который бывал в будущем. Гостиница выглядела не хуже дорогих гостиниц Лондона нашего времени.

– Мне об этом ничего не известно. Да и гостиниц давно нет. Наша деревня была полностью перестроена, – сказал мистер Спенсер и встал. – Извините, но мне нужно к пациенту.

– Конечно, папа. У меня завтра выходной и я весь день проведу с вами. А сейчас я бы хотел прогуляться, – сказал Тед.

Он надел теплую куртку и вышел, благо дождя не было. Несмотря на подробный рассказ о своих приключениях, кое-что Тед все же утаил. И это были не его ранения, а поступок его лучшего друга Джеффри. Джеффри – душа компании, любитель вечеринок, его лучший друг, который поверял ему свои секреты. Джеффри, который сам догадался о его чувствах к Эллис и помог ему. Джеффри, который никогда никого не пытался подчинять себе. А тот Джеффри, которого Тед встретил в прошлом, как будто был не он. Но все же и он. Тед окончательно запутался в своих мыслях о друге и свернул на тропинку, по которой он и Эллис всего лишь месяц назад шли выручать гномов и лесных жителей, и искать сапфир. Но тропинка быстро закончилась, и Тед очутился на опушке леса. Прошло больше шестисот лет, и за это время лес разросся, деревья стали толще. «Интересно было бы посетить городок гномов», – подумал Тед. – «Но самое смешное, что я не знаю туда дороги. В лес меня вез дракон, а обратно несли без сознания».

Постояв несколько минут, он побрел назад домой. Уже темнело, и было холодно. Тед продрог и кашлянул.

– Не хватало мне еще простудиться.

Он вошел в дом.

– Так быстро вернулся? – спросила его мама.

– Да, пошел по знакомой тропинке, но лес сейчас намного больше, чем был тогда.

– Ты скучаешь по своему приключению, – утвердительно сказала миссис Спенсер.

– Наверное. Было здорово!

– Ты стал мужчиной: возмужал, принимаешь самостоятельно решения, берешь на себя ответственность, ну и защищаешь, и заботишься о девушке.

– Значит, я вырос.

Миссис Спенсер обняла и поцеловала сына.