Эрим решил воспользоваться старым знакомством, подъехал к Кану.
– Дайн На… Главный Секретарь, я не понимаю, почему ваши люди так расстроены? Разве новое оружие не решает, с избытком, все вопросы с брикетами? Разве оно не превосходит все известное до сих пор оружие? Что именно вас не устраивает?
Кан вздыхает: – С избытком, да.
– Объясните мне!
Главный Секретарь набрал в грудь воздуха и медленно выдохнул. Кажется, он хочет закричать, но голос его тихий и ровный.
– Вы же видели, что осталось от соломенных солдат? Если даже на чучела страшно смотреть, то что станет с живыми людьми? Неужели победитель сможет почувствовать себя счастливым, увидев залитое кровью и засыпанное ошметками тел поле боя?
– Людьми? Солдатами, пришедшими в вашу страну грабить и убивать! Хорошо. Вы ведь не возражали против свинцовых шаров, способных пробить огромные дыры в обшивке корабля? По-вашему, утопить людей в море – более гуманно?
– Когда тонет корабль, у людей еще есть, хоть и не большой, шанс спастись. Если Создатель будет к ним благосклонен. У людей, разорванных на куски, шансов нет совсем, а смерть их будет отвратительной.
– Полноте! Это лицемерие!
Рас, племянник Военного Главы, державшийся рядом во время их разговора, вдруг заговорил, глядя вдаль, и ни к кому не обращаясь.
– Насколько я знаю, вот уже пятьсот лет Военный Клан внушает своим новобранцам, что существует восемь честных способов умертвить противника: стрелой, копьем, мечом, ножом, ногой, рукой, ладонью, пальцем. Тот, кто досконально изучит три первых способа, становится Мастером. Изучивший еще три способа, становится Большим Мастером. Изучивший все – становится Великим Мастером. Но прежде, чем приступить к изучению боевых навыков, все подростки проходят обряд Посвящения в Воины, где каждого лично заставляют заглянуть в глаза смерти. И на последующих занятиях Наставники постоянно напоминают новобранцам, что назначение воина подобно скорлупе яйца – защитить жизни, доверенные ему. Посему, настоящая доблесть не в том, чтобы убить противника, а в том, чтобы обезвредить, не отнимая жизни. И где же воинская честь в орудии, разрывающем тела на куски и разбрасывающим их по полю?
– Если вы увидите полностью выжженное поселение, залитое кровью, и полное трупов стариков – ибо они слабы не нужны захватчикам, и мужчин, оказавших сопротивление – строптивые рабы им тоже не нужны, вы измените свое мнение.
– Не думаю. Если на жестокость мы ответим большей жестокостью – станем ли мы от этого лучше? И разве это поможет сохранить чью-то жизнь?
Ужин начался довольно поздно, когда совсем стемнело. Гости попросили разрешения устроить праздничный фейерверк. Весь город, затаив дыхание, наблюдал как, после очередного громкого хлопка, в небе распускаются огненные хризантемы, переливаясь разными красками. Эрим был уверен, что жители города сейчас высыпали на площадь и не скрывают своего восторга. А во Дворцовом саду, где собрались самые знатные гости для приветствия иноземного принца, стояла ледяная тишина. Белила на запрокинутых лицах переливались всеми цветами радуги в огнях фейерверка, но никто не позволил себе никаких эмоций. Впрочем, падающие искры быстро напомнили многим увиденное сегодня на стрельбище, испортив впечатление праздника. Когда огни в небе погасли, в саду включили разноцветную иллюминацию. Место, где были накрыты столы, стало похоже на сказочную страну. Столы были расставлены правильным прямоугольником, в центре которого танцовщицы развлекали гостей торжественными и очень скучными танцами. Одна из длинных сторон прямоугольника была полностью отдана зиндарийским гостям. Одна из коротких сторон была чуть приподнята над землей и накрыта красивым радужным пологом. Здесь, большой подковой, стоял стол для самых почетных гостей. Оказалось, такая форма стола очень удобна для взаимной беседы – не нужно вытягивать голову, чтобы увидеть собеседника на любом конце стола. Одно крыло подковы занимало старшее поколение – Главы Кланов, Глава Дома и господин посол, в центре, конечно же, Хранители. Затем наследница, Эрим, Кан, Рас и еще несколько молодых людей, чьи имена Эрим даже не пытался запомнить. Судя по одежде и выбеленным лицам, это посланники разных кланов, подходящего возраста, чтобы представлять молодежь. Когда музыканты смолкли и танцовщицы освободили площадку, посол сделал знак слугам – пришло время обмена подарками. Эрим вышел из-за стола.