Непрошеные гости остановились в двух-трех шагах от него.

– Добрый вечер, – сказал Инек.

– Ты не видел тут мою девчонку? – спросил Хэнк.

– А что, если и видел?

– Я с нее шкуру спущу! – крикнул Хэнк, потрясая кнутом.

– В таком случае, – ответил Инек, – я, пожалуй, ничего тебе не скажу.

– Ты ее спрятал, – тут же обвинил его Хэнк.

– Можешь поискать.

Хэнк шагнул было вперед, но тут же опомнился.

– Она получила по заслугам! – выкрикнул он. – И я с ней еще не разделался. Никому, даже собственной дочери, я не позволю напускать на меня порчу!

Инек молчал. Хэнк стоял в нерешительности.

– Она влезла не в свое дело, – сказал он. – Никто ее не просил. Ее вообще не касалось…

– Я натаскивал Батчера, только и всего, – пояснил его сын. – Это мой щенок, и я его готовлю охотиться на енотов.

– Верно, – сказал Хэнк. – Он ничего плохого не делал. Прошлым вечером ребятишки поймали молодого енота, а это, я тебе скажу, не так просто. Рой – вон он – привязал енота к дереву и натравливал на него Батчера на поводке. Чтобы они дрались между собой, значит. Все как положено. Когда они уж совсем в раж входили, Рой каждый раз оттаскивал Батчера за поводок и давал им передохнуть. А потом опять…

– Собаку для охоты на енотов только так и можно выучить! – вставил Рой.

– Точно, – сказал Хэнк. – Для того они его и поймали.

– Он нам был нужен, чтобы натаскивать Батчера, – добавил Рой.

– Все это прекрасно, – сказал Инек, – но только я не понимаю, при чем тут Люси.

– Она влезла не в свое дело, – ответил Хэнк. – Хотела отобрать у Роя собаку.

– Уж больно много эта бестолочь о себе воображает, – сказал Рой.

– Помолчи, – сурово приказал отец, поворачиваясь к нему.

Рой тут же отскочил назад, бормоча что-то себе под нос.

Хэнк повернулся к Инеку.

– Рой сбил ее с ног, – сказал он. – Хотя делать это, может быть, и не следовало. Полегче нужно было, поосторожнее.

– Я не нарочно, – сказал Рой, оправдываясь. – Просто толкнул ее рукой. Хотел отогнать от Батчера.

– Верно, – продолжил Хэнк. – Просто оттолкнул чуть сильнее, чем следовало. Но ей совершенно незачем было делать то, что она потом сделала с Батчером, чтобы тот не смог драться с енотом. Даже пальцем его не тронула, понимаешь, но он и пошевельнуться не мог. Ну, Рой и разозлился. – Он взглянул на Инека и простодушно добавил: – А ты бы не разозлился?

– Не думаю, – ответил Инек. – Однако я ничего не понимаю в охоте на енотов.

Хэнк уставился на Инека: что, мол, тут непонятного? Но продолжил рассказ:

– Вот Рой и разозлился. Он Батчера сам вырастил и очень на него рассчитывал. Понятное дело, ему не понравилось, что кто-то – даже если это его родная сестра – напускает на собаку порчу. Рой хотел было задать ей трепку, но она сделала с ним то же самое, что и с собакой. Клянусь, я ничего подобного за всю свою жизнь не видел. Рой остановился как вкопанный и упал. Ноги прижал к груди, обхватил руками колени – короче, свернулся в комок и замер. Что он, что Батчер. А енота она даже не тронула, ничего с ним не сделалось. Только своих, значит…

– Но мне не было больно, – вставил Рой. – Совсем не больно.

– Я как раз сидел неподалеку, – сказал Хэнк, – заплетал вот этот самый кнут. У него конец обтрепался, и я решил приделать новый. Я все видел, но не вмешивался, пока Рой не свалился на землю. Вот тут-то я и сообразил, что дело зашло слишком далеко. Вообще-то, я человек понятливый. Когда бородавки там заговаривают или еще что-нибудь такое, тут я не возражаю. На свете полно людей, которые это умеют, и ничего плохого здесь нет. Но когда собак или людей вот так вот, в узел…

– И ты отстегал ее кнутом, – сказал Инек.