– Лапсердак? – переспросил Пирс.
– Ага, – подтвердил парень. – Младший.
– Есть ещё старший Лапсердак? – не удержался от вопроса Пирс, сдерживая смех.
– Ага, чувак! Они сначала так назвали моего братана. А потом меня, чтобы не заморачиваться. Прикольно, да? – чёрт придвинул свой стул к столу детектива и положил на него руку. Пальцы чёрта были унизаны кольцами. Детектив поморщился.
– Расскажи, Мартин Сильвестр…
– Себастьян, – поправил Йо-йо, постучав по столу длинными ногтями.
– Что?
– Мартин Себастьян Сильвестр…
– Да, конечно, – согласился детектив. – Так, Йо-йо, рассказывай, что ты делал за Адовой свалкой, почему тебя задержали?
– Гулял я, ничего не делал, – таращил чёрт честные глаза. Хвост Йо-йо неподвижно свисал со стула, что указывало на абсолютное спокойствие его владельца. Его глаза скользнули по крашеным стенам, полкам со справочниками и подоконнику с засохшим растением. На лице чёрта явно читалась скука.
– Ты знаешь, что без пропуска чертям находиться там нельзя? – Пирс подался вперёд и спихнул со стола руку задержанного. Детективу не нравилось обилие побрякушек на Йо-йо.
– Конечно, знаю! Готов заплатить штраф. Можно идти?
– Что у тебя в рюкзаке? – проигнорировал вопрос Пирс.
– Книги, – небрежно отозвался парень.
Чутьё Пирса радостно захлопало в ладоши. Ответ был слишком быстрым, вид у чёрта был преувеличено беспечным, а его хвост чуть заметно дёрнулся. Никакие там не книги!
– Покажи, – потребовал детектив.
Йо-йо нехотя наклонился, расстегнул рюкзак и вытащил книгу. Несколько раз он быстро покрутил ею перед лицом Пирса и принялся запихивать обратно. Книга была объёмная в потрёпанной коричневой обложке с золотыми буквами на корешке. Что-то не так…
– Стой! – приказал Пирс. – Дай посмотреть.
Парень обречённо достал книгу и отдал Пирсу. Так и есть! Книга с поверхности. Не Чёртиздат, а человеческая книга. И без штампа цензуры. Контрабанда? Ура! Неужели контрабанда? Похоже, день удался!
Пирс открыл книгу, делая вид, что просматривает её, а сам погрузился в острое предвкушение. Наконец-то настоящее дело! Он накроет банду контрабандистов, раскроет заговор и… «Это было самое загадочное убийство на восточном побережье. Тридцать лет прошло с того времени, как полицейские обнаружили окровавленные тела семьи из пяти человек, лежащих в собственных постелях. Преступник не оставил следов, полицейские не смогли найти ни одной зацепки, по которой можно было отыскать виновного. В этой страшной резне выжил только младенец, которого убийца почему-то не тронул. Спустя тридцать лет выжившее дитя начинает своё расследование…»
– Мне уже можно идти? – спросил заскучавший Йо-йо. Он рассматривал пустые окрашенные в салатовый цвет стены и свисающую в углу паутину.
– Иди, – ответил Пирс, не отрываясь от чтения.
Йо-йо удивлённо посмотрел на детектива, подобрал рюкзак, тихо встал и направился к двери. У выхода он обернулся, чтобы спросить, надо ли ему платить штраф, но передумал.
– Стой, – приказал Пирс, не отрываясь от чтения. – Рюкзак оставь. Для следственных действий. Когда понадобишься, я вызову тебя повесткой. Из города не выезжать.
Йо-йо положил на пол рюкзак и выскользнул за дверь.
В тот день детектив Пирс не пришёл домой на обед, чем вызвал получасовое негодование жены. Загадочное убийство из книжки с потрёпанной обложкой так захватило его, что он не мог оторваться от чтения. Вечером Пирс принёс книгу домой и до самого рассвета не сомкнул глаз.
Его мозг выстраивал свою сюжетную линию, спорил с автором детектива, разочаровывался, когда подозреваемый обзаводился алиби.
К утру книга была прочитана. Убийца найден. Справедливость восторжествовала. Вот это жизнь! Пирс чувствовал себя уставшим, встрёпанным, опустошённым и оглушительно счастливым. Как после хорошего секса. Он гладил рукой потрёпанную обложку, стараясь сохранить в душе остатки впечатления от книги. Прочитал биографию автора в неудержимом желании продолжить историю.