– Нам так долго не продержаться, – заметил Ричард. – Их слишком много.
Кэти взглянула на Скотта.
– Шеф, самое время вызывать помощь.
Отставной сержант достал из кармана потертых джинсов мобильный телефон.
– Ты права, дорогая. Нам одним с ними не справиться. – И пояснил невоенным друзьям. – В десяти милях южнее находится военная часть, где мы служили. Думаю, бывшие сослуживцы не откажут нам в помощи.
Джордж с укоризной взглянул на Ричарда.
– Плюс-минус десять миль. Не мог отправить нас на десять миль южнее? Чем плестись по пескам полдня, домчали бы сюда с ветерком на хаммерах.
– И на них бы и драпанули отсюда, – внес существенное дополнение к его словам журналист.
Ричард озадаченно посмотрел на друзей. О наличии военной базы вблизи нужного по его расчетам места для перемещения он не знал. А спросить об этом Скотта он как-то не догадался.
*****
На военной базе США, в небольшой комнатке, на входной двери в которую гордо красовалась табличка с надписью «Штаб», молодой офицер, с лейтенантскими нашивками на мундире, увлеченно смотрел по телевизору последнюю часть «Трансформеров». Беспечно закинув ноги на стол, лейтенант не забывал периодически забрасывать в рот попкорн. На экране шла война, автоботы сражались с десептиконами.
Телефонный звонок отвлек его от приятного занятия. Офицер неспешно потянулся к трубке.
– Воинская часть, лейтенант Фаррел слушает, – лениво представился он, не отрывая взгляда от экрана. – А, это ты Скотт. Как дела, старик? Огурцы растут? Главное вовремя…– офицер замолчал и с непониманием спросил: – Что ты кричишь? Какие инопланетяне? Ты что, выпил лишнего? – Но услышав в трубке знакомые звуки боя, лейтенант спустил ноги со стола и совсем другим голосом спросил: – Ты где? Здесь рядом?! Как ты здесь оказался?!
Сквозь грохот от стреляющих винтовок Скотт крикнул:
– Мы в нескольких милях от вас, к северу. Срочно пришли вертолеты, иначе нам долго не продержаться.
– Скажи ему, что их тут до хрена, – подсказал Митч, прячась от выстрелов роботов за скалой. – И бежать-то некуда, пустыня кругом, – буркнул он уже себе под нос.
Джордж несмотря на ситуацию посоветовал другу:
– А ты заройся в песок, как ящерица. Лучший корреспондент Америки должен уметь все!
Лейтенант быстро нахлобучил на голову лежавшую рядом с телефоном фуражку и нажал на кнопку, вмонтированную в стол. По части разнесся звук боевой тревоги. Выхватывая оружие из специальных ниш, из казармы стали выбегать солдаты. Спустя минуту три боевых вертолета с десантниками на борту, взрезав винтами жаркий воздух пустыни, оторвались от поверхности земли и вылетели к месту боя.
Фаррел бросил взгляд на боезапас на полу кабины вертолета и, стараясь перекричать шум двигателя, сообщил своим бойцам:
– Так, парни, внимание всем! Нам предстоит вести бой с инопланетянами.
Увидев обращенные к нему недоуменно недоверчивые взгляды, Фаррел с тем же серьезным лицом добавил:
– И это не шутка.
*****
Скотт и два его сослуживца, стреляя из своих винтовок по Тифлонам, укрылись за невысоким песчаным барханом. «Гражданских» сержант отправил подальше от опасного места. Бывшим военным все труднее и труднее было отбиваться от роботов, которые продолжали один за другим выходить из пещеры. Выстрелы от лазерных бластеров огненными нитями прочерчивали воздух над их головами. Попадая в песок, они взрывались и, продолжая гореть, разбрасывали искры подобно бенгальским огням. Роботы разделились. Пока одни вели перестрелку с землянами, другие стали обходить людей слева и справа.
– Они окружают нас. Отходим! – крикнул Скотт.