– А зачем? У меня и так всё хорошо, – искренне отозвался Пьер.
– Ты так думаешь? У тебя ни семьи, ни детей, ни карьеры.
– Да ладно, не начинай… Ты же знаешь, что мне это не нужно вовсе. Я занимаюсь своим любимым делом и это, по-моему, у меня выходит просто превосходно. Особенно учитывая, что мои картины постепенно приобретаются.
– Но ведь это не есть жизнь. Ты плывёшь по течению, не беря ничего в свои руки.
Она пожала плечами, словно жалея, что всё происходит с ним именно так.
– Мэри, знаешь, думай за себя. У меня всё отлично! – Пьер начал заводиться и хотел побыстрее сменить тему. – Кстати, тебе удалось уговорить свою начальницу опубликовать статью про эту, как её там?..
– Про самодостаточность! – Мэри, раздражённая своими же словами и выводами о Пьере, не сумела быстро переменить настроение на другой лад. – Да, удалось! – выпалила она. – И, более того, она обещала наконец-то позволить мне начать вести свою колонку с психологическими советами!
Спустя пару секунд до неё дошла другая эмоция, и она наконец улыбнулась, вспоминая разговор с начальницей.
– Впечатляет, да? – более добродушным тоном спросила она.
– Ну да. Только женщина должна не впечатлять, а вдохновлять.
– Это кто тебе такое сказал? – слегка обескураженно спросила Мэри.
– Я сказал. На мой взгляд, женщина для мужчины должна, прежде всего, являться вдохновением.
– Да? А я что, уже не вдохновляю?
– Раньше – да. Теперь я черпаю вдохновение из снов.
Мэри отвела взгляд, сделав вид, что не услышала сказанного, и поспешила допить виски из своего стакана, дабы не портить вечер. После ещё некоторого количества спиртного, выпитого почти залпом, они, как обычно, занялись сексом. Он проходил всегда по одному сценарию, без особых прелюдий и практически в одной и той же позе, за исключением редких моментов, когда Мэри брала контроль в свои руки. Всякий раз по окончании она чувствовала себя подавленной и использованной, нежели любимой, как ей того хотелось.
В свои тридцать три года Пьер, в её понимании, оставался большим ребёнком, безответственным и ветреным. Но несмотря на эти недостатки, она относилась к нему с большой теплотой, как, должно быть, мать относится к своему дитя, вперемешку с чувствами неиссякаемой нежности и страсти. Мэри была младше Пьера, но ей уже давно не терпелось обзавестись семьёй. Хоть ей изрядно и поднадоела его неопределённость и отсутствие какого-либо желания связать себя узами брака, она всё же надеялась на то, что ей удастся сломить его нрав. То ли оттого, что ей было жаль проведённых вместе шести лет, то ли просто сказывалась неспособность признаться себе в неправильном выборе. И так уж повелось, что они продолжают видеться снова и снова, коротая вечера и выходные дни, которые заканчиваются всегда одинаково.
А Пьер, удовлетворённый физической близостью, уснул на своей большой и мягкой кровати. В эту ночь ему снилась погоня, и тело периодически вздрагивало от нападений и преследований, но под утро сон сменился на более приятный – прекрасный пейзаж с видом на океан и то, как он плещется в прохладной небесно-голубой воде.
Глава 2
Вибрация
Рабочий день старика подходил к концу. Посетителей в его небольшом, но уютном магазинчике к столь позднему времени обычно не предвиделось. Он подмёл полы в помещении, разложил всё по своим местам и начал производить подсчёты кассы. Неожиданно для него самого из потаённой комнаты, которая скрыта от посторонних глаз занавесом и чугунной дверью, он явственно почувствовал исходящую от картин лёгкую вибрацию. Эту вибрацию можно сравнить лишь с едва ощутимым землетрясением. Он прекрасно знал это чувство и прокручивал в голове его снова и снова, с тех пор, как сам ощутил его однажды.