– Ни слова, – предупредила она – ведь он правильно угадал, когда она оступится.
Он усмехнулся.
– Это хотя бы доказывает, что я знаю тебя лучше Фитцтера.
– Нет, просто я в нее верю, – поправил Фитц. – Это потому что мы когнаты.
– И все равно, помнится мне, во время ваших упражнений на доверие Софи скрыла от тебя важную тайну. Что-то произошло, пока меня не было, или?..
Оглянувшись через плечо, Софи прожгла его взглядом.
Для Фитца ее секрет был деликатной темой – особенно потому, что она не объясняла, в чем дело. Когнаты должны были делится друг с другом всем. Но она попросту не могла признаться, что влюблена в него со дня знакомства – даже после почти что «момента» под деревом Панейка.
Фитц мог говорить о чем угодно, когда склонился и предложил «не продолжать разговор».
Киф вскинул бровь.
– Ты в порядке, Фостер? У тебя настроение меняется.
– Да. Просто пытаюсь понять, получится ли спихнуть тебя с лестницы, не сбросив Биану.
– Могу отпрыгнуть с дороги, – предложила та.
– А я могу поддать еще, пока он летит вниз, – добавил Тэм. – Я бы поднялся и скинул его сам, но я пытаюсь быть хорошим братом и дождаться мою сестру-улитку.
– Попробуй сам походить на каблуках, – отозвалась Лин.
– Давай помогу, – Декс подхватил ее под локоть.
– Распускаешь руки с моей сестрой, Диззни? – поинтересовался Тэм и хохотнул, когда Декс отдернул руку. – Да я ж шучу.
– Никто не хочет поменяться братьями? – спросила Лин.
– Можешь забирать моих, – предложил Декс, – но только вместе с сестрой. И не забудь, что на прошлой неделе они забрались в мой шкаф и отрезали задние карманы на всех моих штанах.
Киф прыснул.
– Кажется, тройняшки только что стали моими новыми героями.
– У меня вопрос, – произнес Тэм, продолжая идти вверх. – Не легче было подняться с помощью левитации?
– Сомневаюсь, что даже инструкторы Эксиллиума способны передвигаться по такому разреженному воздуху, – предостерег Тирган.
Декс устало выдохнул.
– Может, все равно попробуем?
– Я только «за», – согласила Биана.
– Боже, вам явно нужно заняться вашей выносливостью, раз вы готовы рискнуть собственной безопасностью, лишь бы не пройтись по лестнице, – отругал их Тирган – хотя дышал он так же тяжело, как и все остальные.
Лестница была отвесной.
А воздух становился все более разреженным.
Софи пришлось сознательно дышать медленнее, чтобы голова не закружилась.
– Уверен, остальные поддержат мой вопрос, – прокряхтел Киф, – поэтому я спрошу: долго еще?
– Почти пришли, – заверил Тирган. – Поднажмите – и не смотрите вниз.
– Вонючий помет йети, а падать-то высоко! – оповестил Киф.
Фитц придвинулся ближе к Софи, и новый одеколон защипал у нее в носу, когда он прошептал:
– Чуть не забыл. У меня для тебя подарок.
Ее сердце пропустило как минимум пять ударов, когда он вложил оранжевый бархатный мешочек в ее ладонь. В последнее время он дарил много подарков – и Софи очень пыталась не придавать этому слишком большое значение.
– Уф, кого еще сейчас стошнит от Фитцфи? – спросил Киф.
– Меня, – произнес Декс, а Лин поинтересовалась:
– А что, с Фитцфи все уже официально?
– Я даже не знаю, что ваше «Фитцфи» значит, – заметил Тирган.
– Хотите, объясню? – предложил Тэм.
– Нет, – сказала Софи, открывая мешочек и вытаскивая призму размером с кулак. Она была тяжелая, как пресс-папье, и когда Софи подняла ее на свет, по ее пальцам забегали разноцветные блики, подсвечивающие вырезанные на дне слова и печать Фоксфайра.
«Алвар Сорен Вакер».
– Это Радиант, – объяснил Фитц. – Высшая награда, которую может получить одаренный при окончании общих курсов Фоксфайра. Алвар так омерзительно гордился им, что попросил маму поставить на камин в гостиной, чтобы мы с Бианой стремились работать усерднее.