«В правление династии Шан китайцы записывали наблюдения Солнца, Луны, Юпитера, комет, ярких звезд, солнцестояний, затмений… и, вероятно, даже сверхновых звезд… Таким образом, по крайней мере со времен династии Шан в Китае имеются записи астрономических наблюдений» [1487:1], с. 2–3.
Поскольку бумага от тех времен до нас дойти не могла – и вообще она тогда еще не была изобретена – древнейшие китайские астрономы династии Шан записывали свои наблюдения на ракушках и костях для прорицаний. Преимущественно – на панцирях черепах, рис 6, 7. Историки считают, что еще в X веке н. э. этими древнекитайскими астрономическими записями уже живо интересовались средневековые китайские археологи, [1487:1], с. 13. Однако точных данных об археологических раскопках в Китае X века н. э. у современных историков все-таки нет. Поэтому началом изучения костяных древнекитайских записей считают не X век н. э., а 1899 год, то есть самый конец XIX века, [1487:1], с. 13. По каким-то, не очень понятным, причинам именно в этом году китайские крестьяне, жившие в окрестности провинций Сяотун и Хенан, вдруг начали выкапывать из земли многочисленные древние кости животных и черепашьи панцири. И не просто выкапывать, а много дней и недель отмачивать их в воде. А потом тщательно очищать, [1487:1], с. 13. После чего на поверхности костей начинали проявляться древние надписи. Крестьяне продавали бесценные кости местным купцам. А те относили их – почему-то одному и тому же – безвестному антиквару из провинции Шаньдон. Собрав более ста образцов древних надписей, антиквар привез их в Пекин и продал ректору Национального университета. В 1902 году собрание костей с надписями стало собственностью Лю Е. Ирлиера (Liu Е. Earlier). С надписей были сделаны прорисовки, которые Лю опубликовал в 1903 году в своей книге под названием «Тье юнь кан гуй» (Tie yun cang gui). Однако само собрание костей, купленное Лю у наследников ректора, не сохранилось. Оно было полностью распылено. Остались лишь прорисовки в его книге.
Рис. 6. Примеры прорисовок надписей на костях якобы второго тысячелетия до н. э., на которых древние китайцы увековечивали свои астрономические наблюдения. Кстати, все это – обрывки, ни одной полностью сохранившейся надписи здесь не показано. Взято из [1487:1], вклейка в конце книги, рисунок PL1.
Такова история обнаружения китайских астрономических надписей на костях якобы второго тысячелетия до н. э., изложенная в [1487:1], с. 13–14. Что касается содержания надписей, то они долго оставалось непрочитанными, поскольку были выполнены какими-то неизвестными иероглифами [1487:1], с. 14. Однако в первой половине XX века надписи все-таки удалось расшифровать. Причем – полностью. Тогда-то и было обнаружено, что они содержат в себе, в частности, отчеты об астрономических наблюдениях древних китайцев времен династии Шан.
Рис. 7. Единственный пример полностью сохранившейся китайской надписи на кости (панцирь черепахи) якобы второго тысячелетия до н. э., приведенный в [1487:1]. Об астрономии здесь, правда, не говорится ни слова, а написано, по мнению историков, следующее: «Прорицание в день вузи. Це предсказал: Верховный Бог повелит идти дождю в четвертом месяце этого года; Верховный Бог, вероятно, не повелит идти дождю в четвертом месяце этого года (очень грамотное предсказание, не может не сбыться – Авт.). Правитель прочитал обломок (черепахового панциря – Авт.) и сказал: в день дин пойдет дождь; в день син не следует заниматься сельским хозяйством. В день диню текущей 10-дневной недели действительно шел дождь» [1487:1], с. 15. Прорисовка взята из [1487:1], с. 15.