Глава 9. Деймос8
Два величайших тирана на земле: случай и время.
Иоганн Г. Гердер
Уриил со стоном открыл глаза. Сознание возвращалось урывками. Ощущение было таким… Ну вот представьте, будто вы полжизни пили не просыхая, трахали все, что шевелится, спали по два часа в сутки и всячески приближали собственные похороны, а потом в один прекрасный день взялись за ум, завязали с алкоголем, устроились на хорошую работу, семью завели, остепенились… И тут вам на голову падает самолет с грузом наковален. Примерно так ангел мог описать свое состояние в данную минуту.
Ему наконец удалось сфокусировать зрение и оглядеться. Радости это особой не принесло. Он находился в центре какого-то промышленного помещения, судя по как следует проржавевшим конвейерным лентам и прочим следам былой индустриальный мощи – давно и основательно заброшенного. Тусклый свет лился из маленьких незастекленных окошек, расположенных почти под самым потолком.
Ангел с трудом удержался от тяжкого вздоха. Хоть бы раз ему довелось побыть в плену в пятизвездочном отеле в центре города, а не в невесть какой жопе мира, где из всех гигиенических удобств – одни лишь проросшие сквозь трещины в бетоне лопухи. Вот была бы неожиданная смена декораций!
Продолжая ревизию, Уриил на пробу пошевелил руками. Те были связаны за спиной, вздернуты кверху и прикованы к свисающей с потолка цепи, отозвавшейся жалобным звяканьем на метания пленника. Из-за такого экстравагантного способа фиксации сидеть у него получалось лишь в полусогнутом состоянии, любуясь шикарным видом собственных коленей, чего он сначала попросту не заметил, поскольку все тело затекло до состояния забытого на дне кастрюли вареника. Голени были намертво примотаны скотчем к ножкам табурета, на который его усадили.
С еще одним стоном Уриил попытался вернуть чувствительность хотя бы некоторым частям тела и приготовился к ожиданию. Его пленители не отличались особой пунктуальностью и явились лишь несколько часов спустя, когда ангел, зеленея от скуки, уже в седьмой раз проводил учет и инвентаризацию всех болтов на конвейерных лентах. Баланс не сходился – двенадцати штук не хватало.
Наконец под лязг открываемой двери в зал вошла целая процессия, состоящая из шестерых вооруженных и прячущих лица под масками спецназовцев, Зорки и Акриила с Валентином, которые на двоих имели общий бледный вид и заметную по глазам неуверенность в том, что они вообще здесь забыли. Ангел ответил им понимающий кивком – он тоже не знал, что здесь забыл.
– Рад, что вы пришли в сознание, Уриил. – Зорка, оглядев свою свиту, начал первым. – Желаете что-нибудь сказать перед тем, как мы начнем дознание?
– Ага. – Ангел постарался придать голосу максимально возможную жизнерадостность. – Хотел бы заметить, что приемная у вас говно, а кресла для посетителей – вообще каменный век. Вот, помню, сиживал я как-то в Бастилии, так там мне целый трон обеспечили. Шипов на нем, правда, было многовато… Но этому месту я больше трех звезд на букинге не поставлю, так и знайте!
– Прекрасно, – директор позволил себе мягкую улыбку, – рад, что вас не оставило чувство юмора. К слову, условия вашего содержания таковы как раз по той причине, что из Бастилии вы, если мне не изменяет память, сбежали уже через три дня. Не так ли?
Уриил повел плечами и тут же пожалел о содеянном, когда затекший позвоночник свело судорогой.
– Карта вин была ни к черту!
– Что ж, я надеюсь, что сегодня вы ничего подобного совершить не планируете, поскольку вот этим джентльменам, – Зорка небрежно махнул рукой в сторону спецназовцев, – приказано стрелять на поражение при любом неверном движении.