– А где его можно найти? Это так срочно! Не могли бы вы ему позвонить?

– Сожалею, однако мне неизвестно, где находится сейчас мой муж.

– Что же делать? Это очень срочно, – твердила американка.

С растерянными глазами, трепещущая, озирающаяся при малейшем шуме, идущем из глубины квартиры, она походила на оглушенное животное.

– Что случилось? – спросила моя жена. – Прежде всего, сядьте и успокойтесь.

Помолчав немного и переведя дыхание, мисс Дэзи сказала:

– Не знаю, что происходит. Как только поезд пересек границу, в коридоре вагона появился человек, который стал ходить взад и вперед перед моим купе, не сводя с меня глаз. На вокзале он следил за мной и взял такси, которое следовало за моим. Короче говоря, установлено наблюдение. Почему? Я агент г-на Истомина и не сделала ничего плохого.

– Мисс, не стоит так волноваться. Сейчас со многими происходят всякие недоразумения. Ничего. Что бы с вами ни случилось, назовите имя моего мужа, и все уладится. Садитесь в ваше такси, устройтесь в гостинице и ждите новостей от г-на Истомина.

– Благодарю вас, мадам, за добрые слова. Я поеду в отель «Регина» и целый день не буду выходить оттуда.

Мисс Дэзи опять села в такси и назвала адрес отеля, однако ее страх вернулся, когда она увидела, что шофер едет в другом направлении на большой скорости и ничего не отвечает на вопросы. Такси остановилось на набережной Орфевр, и при выходе из машины мисс Дэзи встретил ее преследователь. Приведенная к специальному комиссару, она была тщательно допрошена.

– Документы в порядке, мадемуазель, посмотрим ваши чемоданы, – заключил комиссар.

Изучение чемоданов не дало никакого результата.

– Хорошо, скажите, зачем вы приехали во Францию?

– Я здесь жила с начала войны, а затем уехала на несколько месяцев назад, в Швейцарию.

– По какой причине?

– Меня направил туда один русский журналист.

– Русский журналист? Зачем?

– Для сбора сведений о передвижении германских войск.

– Ну и ну! И вы – его агент?

– Совершенно верно!

– И он вам платит?

– Разумеется.

– Сколько?

– Шесть тысяч швейцарских франков в месяц.

– Значит, он богат, этот журналист? А вы – его единственный агент?

– О нет, у него много агентов, но я их не знаю.

– Как его зовут?

– Г-н Истомин проживает по улице Фэзандри, 22.

– Любопытная история! Мы сейчас проверим ваши россказни, а пока я оставляю вас в своем распоряжении.

– Но я же ничего не сделала против Франции! Позвольте мне поехать в отель, переодеться, отдохнуть после всех переживаний.

– Уведите эту женщину, – приказал комиссар, – и не давайте ей ни с кем общаться.

Оставшись один и, без сомнения, убежденный в том, что заполучил хорошенькое дельце, которое сделает его героем, комиссар поручил агенту в штатском срочно вызвать русского журналиста Истомина, главаря банды шпионов. Агент полиции пришел ко мне до моего возвращения. Его приняла жена.

– Где г-н Истомин, мадам?

– Мужа нет дома, он приедет к обеду.

– Извольте передать ему: пусть непременно явится ровно в два часа дня к господину комиссару по особым делам X. на набережную Орфевр. Это очень важно и срочно.

– Мой муж придет точно в назначенный час.

Агент ушел.

Когда я вернулся домой, жена рассказала мне об утреннем происшествии.

– Это пустяки, – успокоил ее я. И ровно в два появился у комиссара.

– Вы господин Истомин?

– Совершенно верно.

– Русский журналист?

– Да.

– И вы содержите целую армию шпионов?

– Конечно.

– За свой счет?

– Если вам угодно, – ответил я улыбаясь, поскольку отдавал себе отчет, что этот чиновник, разговаривающий таким ядовитым тоном, совершенно не в курсе дела.

– Есть ли среди ваших агентов американка?