Птицы отстали, только когда они выехали на равнину. Саймон непонимающе проводил их взглядом обратно к горам.
– Почему нас больше не преследуют?
– Мы на территории Зверей, – сказал Малкольм. – И рано или поздно им пришлось бы отдохнуть. Да, летать мы не умеем, но карабкаться по деревьям – вполне.
При мысли о том, что Звери сделали бы с Птицами, если бы поймали, Саймон побледнел. Он не мог их винить, разумеется, ведь Птицы начали первыми, но Саймон не забывал, что и сам принадлежал к этому Царству – по крайней мере, в глазах остальных. И не в первый раз он задумался, что на самом деле думает о нём Малкольм – и не видит ли в нём будущего врага.
Следующие шесть часов уже больше походили на обычную поездку. Они останавливались, чтобы сходить в туалет и перекусить, а в Огайо Малкольм даже включил музыку. Но он так и не расслабился, напряжённо вцепившись в руль. Как бы далеко ни осталась Пенсильвания, опасность никуда не делась.
Когда они добрались до Мичигана, на улице уже стемнело. Малкольм выключил радио, и постепенно все заснули. Кроме Саймона, который то и дело бросал взгляды на Малкольма – и видел в зеркале заднего вида глаза дяди, обращённые на него. И раз за разом Саймон отводил взгляд.
Они свернули с шоссе, а потом час тряслись по просёлочной дороге. Разбуженные друзья ворчали, но Малкольм наконец-то проехал по петляющей дорожке к зловещему двухэтажному загородному дому, стоящему в лесной глуши. Несмотря на темноту, Саймон разглядел обшарпанные стены и сад, заросший пересохшими сорняками, и поёжился.
– Приехали, – коротко сказал дядя, припарковавшись. Все выбрались из машины и столпились рядом, хрустя гравием под ногами, – подойти к дому никто не решался. Феликс вцепился в плечо Саймона. Его хвостик дрожал.
– Не люблю призраков, – сообщил он как бы невзначай. – Ни человеческих, ни животных. Всех не люблю.
– Животные верят в призраков? – спросил Саймон. В ночи что-то странно заскрипело, и Феликс пискнул, нырнув к нему в карман. Саймон закатил глаза: – Это просто дом, Феликс. Нет в нём никаких призраков, поверь.
Нолан фыркнул:
– Уверен? Такое ощущение, что этому дому лет сто.
– Минимум сто пятьдесят, судя по архитектуре, – зевнув, заметил Джем. – Но неудивительно, что ты не разглядел её в темноте.
– Где мы? – пробормотала Ариана. Глаза у неё припухли, будто она плакала во мраке машины, но она всё равно осторожно огляделась, пряча в карман толстовки небольшой нож.
– Там, где Орион не решится напасть, – ответил Малкольм, разгружавший багажник, но, несмотря на уверенность, в голосе всё же скользнуло сомнение. – Хаул-Крик, примерно на сто пятьдесят километров северо-западнее Детройта. Одно из древнейших Звериных поселений в стране. Давно я тут не был, но здесь умеют дать отпор Птицам и Насекомым. – Он помолчал. – Да и остальным тоже.
– Кто здесь живёт? – спросил Саймон, косясь на ближайшее дерево. На узком стволе виднелись длинные царапины, будто его много лет скребли ножом. Или несколькими ножами сразу.
Но не успел дядя ответить, как на перилах веранды появилась чёрно-белая кошка. Её хвост как-то странно изгибался, а яркие зелёные глаза сияли в темноте.
– Это то, о чём я думаю? – прошептал Феликс из кармана.
– Просто кошка, – ответил Саймон. Феликс застонал. – Не дашь повода – никто тебя не съест.
– Тебе легко говорить, – пробормотал Феликс. Саймон не стал отвечать. Пока он разглядывал кошку, рядом с ней появилась вторая – а затем третья и четвёртая. Вскоре на веранде сидело кошек двадцать, и все молча за ними наблюдали.
– Эм, Малкольм? – окликнул он. Дядя, подняв голову, опустил очередной чемодан на землю.