наступала на подол платья, ткань трещала и рвалась, но охваченная ужасом девушка не обращала на это внимания. Частым дождем шлепались крупные капли с каменных сводов – казалось, следом гонится целое полчище призраков, сошедших с древних фресок.

Постепенно движения Анаис замедлились, она задыхалась в тяжелом влажном воздухе, каждый глоток этой густой атмосферы комом застревал в груди. Шатаясь от слабости и головокружения, девушка с трудом держалась на ногах, совершенно не ориентируясь в темноте. Только теперь она вспомнила, что лестницы Дворца разветвляются и образуют Лабиринт, поэтому сюда никто никогда не ходит без проводников, опасаясь навсегда остаться во чреве Дворца… И если она не сможет выбраться, никому никогда в голову не придет искать ее в этом месте. Перепуганная до смерти Анаис хотела заплакать, но от отчаяния не смогла сделать и этого.

* * *

Терр-Розе надела на запястье Дэна браслет с тусклым квадратным дымчатым камнем серо-голубого цвета. Как только браслет оказался на руке молодого человека, камень вспыхнул и засветился мягким молочным сиянием.

– К сожалению, мы не можем отправить тебя надолго, – сказала Терра, – поддерживать связь с Землей очень трудно, отбирает много сил. В твоем распоряжении сорок семь минут на то, чтобы уговорить своего друга и вернуться обратно вместе с ним. По истечении этого срока я не смогу создать в его доме Транспортный Вихрь. Как соберешься уходить, нажми на него так, чтобы камень утонул в оправе, и немедленно начнется созидание Транспортного Вихря. Пока камень светится, я в силе забрать тебя с Земли безо всяких вихревых площадок, а если погаснет – все, останешься на Земле, я ничего не смогу сделать. У тебя есть часы?

– Нет и не надо, у Макса на стене висят.

– А если не висят? На вот, возьми мои, выставишь нужное время, – Сократ принялся расстегивать золотой браслет часов с мелкими сапфирами, изумрудными стрелками и рубиновыми цифрами. Терр-Розе называла эти часы «Апофеозом Безвкусицы», но толстяк любил их трепетно и нежно.

– Спасибо, Сократ, не надо, часы там точно висят, их Максу первая любовь на день рожденья подарила, так что он с ними ни за что не расстанется.

– Сантименты. Из чего часы?

– Из пластмассы.

– Ну и любовь.

– Для кого как. Слушайте, а если я не успею вовремя? Ну, мало ли, всякое может случиться, тогда что?

– Тогда ты научишься медитировать и станешь посещать наши планеты астрально и духовно – или как у вас там на востоке практикуется?

– Вот уж спасибо, Сократ!

– Если серьезно, то ты должен успеть – и все тут.

– Я успею.

Дэн поцеловал Ластению, Анаис, Терру, пожал руки Сократу, Алмону и маленькому Юту, чем раз и навсегда завоевал расположение малыша, – он загордился, что ему пожали руку, как взрослому, и ушел к площадке Транспортного Вихря.

* * *

Когда силы Анаис были на исходе, неожиданно повеяло прохладой. Она все же выбралась наверх! Собрав остатки воли, девушка, шаг за шагом, преодолевала последние ступени. Посветлело, дышалось значительно легче, и вскоре Анаис с хриплым стоном упала на пол винного погреба. Перед глазами плясали огненные смерчи, спертый подвальный воздух с трудом вырывался из легких. Анаис долго не могла отдышаться, но постепенно прошло головокружение, унялась тошнота, и она смогла подняться на ноги. И тут девушка услышала чьи-то голоса, кто-то спускался в погреб. С неизвестно откуда взявшимися силами она мгновенно переместилась за большую деревянную бочку в самом дальнем и темном углу. С трудом протиснувшись в узкую щель между днищем бочки и стеной, девушка замерла, затаив дыхание. Грязная, мокрая, в разорванном платье, в винном погребе – дворцовая челядь долго бы обсуждала, делилась предположениями: что же могла делать принцесса в таком виде в таком месте? Чего доброго дошло бы и до Анаис.