– А травка для чего? – взволнованно спросила Алис.

– Кабы я знала! – всплеснула руками кухарка и промокнула краем передника глаза.

– Леди! – вдруг донеслось из столовой, и обе женщины вздрогнули.

Повариха бросилась к раздаточному окошку и приоткрыла его, чтобы сквозь щелку взглянуть в общий зал.

– Что там? – прошептала Алисия.

– Не видно, – обернулась к ней кухарка, – надо идти.

– Мне? – обреченно уточнила леди Аксэн-Байо-Гота.

– Могу половник дать, – решила поддержать ее повариха, – для самозащиты.

– Не стоит, – мужественно отказалась Алис и, распрямив плечи, отправилась на встречу с наевшимся начальством.

Лорд выглядел непривычно, в том плане, что он не был раздражен, как привыкла наблюдать леди, но крайне сосредоточен.

– Это какой-то рецепт? – сразу уточнил Даниар. – Вы не сами сообразили на ходу?

– Семейный, – вкратце пояснила Алисия, – исключительно тайный, – поспешила добавить она.

Леди решила не уточнять весь сложный метод подбора семейных рецептов, когда на протяжении нескольких поколений хорошие хозяйки собирали и передавали рецепты лучших блюд, бережно записывая в личную кулинарную книгу. Она, точно величайшее сокровище, переходила по наследству к дочери, а новоиспеченная хозяйка в свой черед дополняла другими рецептами и так далее. Кулинарная книга изучалась девочками с самого детства наряду с правилами поведения. Атильда свою хранила как зеницу ока и обещала передать Алисии после ее замужества.

– А что за ингредиенты в составе?

– Секретные.

– Отчего же столько тайн вокруг вполне рядового блюда?

– Рядового? – не поверила Алисия.

– Я бы сказал, что похожее мясо подают в главной столичной ресторации. Но в вашем блюде присутствует необычная нотка. У меня из-за нее немеет язык. Какая-то специя?

– Вам отказали рецепторы вкуса? – ужаснулась Алис.

– Нет. Однако у меня зудят пальцы, и хотелось бы понять, почему?

Он задумчиво посмотрел на свои руки.

– Обычно это реакция на магию, но проверка мяса ничего не дала.

Алис даже выдохнула от облегчения. Раз магии нет, то травка вполне безобидная, ведь так? Ну правда ведь? А может, из-за хранения в банке с розмарином ее эффект улетучился, а слабое покалывание в пальцах осталось, как напоминание о примененных чарах. Выглядел лорд без изменений, то есть ничего нового, кроме сосредоточенности, в его внешности не наблюдалось.

– А в главной столичной ресторации работает рядовой кулинар? – спросила леди, отвлекая внимание лорда от ингредиентов.

– Всерьез полагаете, будто вместо шеф-повара с именем они могут принять, допустим, некую даму, которая начнет практиковать там свои домашние рецепты? – фыркнул лорд.

– А вы не задумывались, милорд, что только что сравнили блюдо по семейному рецепту с готовкой самого шеф-повара?

– И куда вы клоните? – сложил пальцы домиком его светлость.

– Каково будет ваше заключение?

– Разве я не дал вам ответа только что?

– Только что вы сделали комплимент моим кулинарным талантам, ваша светлость, заявив, что мясо вполне рядовое, то есть такое, как вы привыкли есть в лучшей ресторации города, где работает настоящий шеф-повар с именем. А у нас уговор был лишь о том, чтобы вкус моего блюда превзошел вкус блюда из столовой.

– И он, конечно, превзошел? – прищурился лорд, – И вы это знаете наверняка, поскольку сами же и съели заказанное мною мясо в прошлый раз.

– Я имела шанс сравнить, – согласилась Алисия. – Однако не собираюсь спорить, если начнете утверждать, будто мое блюдо вас совершенно не поразило и вы ели мясо вкуснее. У нас был честный уговор, а вердикт за вами.

В процессе этой эмоциональной и прочувствованной речи Алис сама не заметила, как уперлась ладонями в стол и склонилась ближе к лорду, точно планируя вытрясти из него правду. Она даже раскраснелась от волнения, и глаза сверкали ярче. Мужчина отодвинул пустую тарелку и тоже поднялся, склонившись навстречу и опершись о столешницу.