– Отлично, – отрезал мужчина, – тогда после обеда можете паковать свои вещи. До скорого, леди.


Закрыв дверь и с тоской оглянувшись на расстеленную кровать, Алисия со вздохом направилась в ванную. Хлопот предстояло столько, что и свободной минутки на сон не оставалось.

Первым делом приведя себя в должный для леди вид, она извлекла из саквояжа выданные в дорогу пирожки, точнее, последний, прибереженный как раз для этого случая. Новое место, новое жилье, здесь никак не обойтись без подношения. Это только мужчины способны думать, будто дом сам себя ведет, и высокомерно хмыкать, а Алис с детства постигала тонкую науку домохозяйства.

– Домовой, домовой, явись, поговори со мной. Хлебца отведай, не ершись и на совет не скупись.

Она присела на колени и сложила ладони, ожидая визитера, и с удовольствием улыбнулась, когда маленький лохматый старичок проявился возле пирожка.

– Ведьма, что ли? – спросил домовичок.

– Отчего сразу ведьма? Волшебница потомственная.

– А науке магической не обучена?

– Что надо, то умею, – услышав превосходство в поскрипывающем голосе, вздернула подбородок Алисия.

– Стала бы тогда в университет являться, кабы умела.

– Университет не заканчивала, но заговор такой прочесть могу, что ослушаться не посмеешь. Только я по-хорошему хочу. Или угощение не нравится?

– Чего ж не нравится? – проворчал старичок и мохнатой лапкой утянул пирожок. – Нофмальный, – жуя, оценил он. – Сама готовила?

– Кузина моя.

– Я тут слышал, ты со строптивцем нашим спорить взялась. Дура-девка, он же маг не только потомственный, но еще и с детства ученный магию творить.

– А я против его магии бороться не собираюсь, здесь житейской мудростью действовать нужно.

– Хых, – засмеялся домовичок, – и чегось от меня хочешь?

– Дверь его зачаруй, чтобы ни одна нежеланная особа женского пола войти не могла. А я и дальше угощать стану. Вряд ли кто-то, кроме меня, с тобой прежде беседы вел. Наверняка тебе одному тоскливо совсем.

– Что это тоскливо? – взъерошился домовичок.

– А то, что лорд на свою дверь уж точно защиту ставил, но дамы все равно сквозь нее проникали. Никак дух-хранитель скучает, вот и шалит.

Старичок смущенно потупился и шаркнул ножкой.

– Какие тут еще развлечения? Дом новый, чинить нечего, чего остается?

– Мне помочь. Сквозь преграду хранителя очага ни одна не пройдет. Или сильная волшебница одолеет?

– Одолеет? – подбоченился домовичок. – Как бы не так!

– Проверим? – тут же улыбнулась Алис. – Заодно расскажешь мне, что интересного видел.

– Да, интересного немало, – обрадовался домовичок. Давненько он с людьми не беседовал.


Прежде чем направиться в столовую, Алисия со всей тщательностью подобрала одежду. Ее любимое платье мятного оттенка длиной до икр и с рукавом три четверти пришлось отложить, зато существовала необходимость внимательнее приглядеться к нелюбимому наряду. Платье из серого сукна было утрамбовано на самое дно чемодана. В новом положении леди не пристало разбрасываться вещами, и только из этих соображений Алисия его с собой и взяла. Не подходило оно для главной цели – нахождения достойного жениха, однако лучше всего соответствовало насущной задаче.

Натянув неприглядную серость и уложив волосы в пучок, Алис покрутилась перед зеркалом и вынуждена была признать, что процесс превращения в канцелярскую крысу прошел успешно. Этот темный цвет так не подходил к нежной коже, что лицо мигом приобрело землистый оттенок.

– Фу-ты ну-ты, – высказался за спиной домовичок. – Гляди, чего платье с красотой сотворить может.

– А ты думал, – вздохнула леди. – Красивой быть – тяжкий труд, это вам не встал с постели и умылся.