– Я давно хотела познакомиться с твоей семьёй, – посмотрела Дария на своего любимого супруга. – Помнишь, мы как-то это обсуждали? Как было бы здорово с ними встретиться.

– Помню. Но дальше обсуждений дело не заходило.

– Так, может быть, Элизабет права и сейчас самое подходящее время для встречи?

– Ты не понимаешь, – строго ответил ей Генри. – Мы не знаем, что происходит в том клане. Я не буду рисковать тобой.

– Ты не доверяешь своей семье? Ты думаешь, что они смогут причинить мне вред? – Дария смотрела на него широко распахнутыми глазами, не веря его словам.

– Я всего лишь хочу тебя защитить.

– От кого, Генри? Я не понимаю тебя, – растерянно смотрела на него Дария.

Генри перевёл недовольный взгляд на Элизабет. С момента его прибытия в клан, о войнах разговоров не велось. Генри был принят за своего, а отличие цвета глаз никого не волновало. Но сейчас вопрос о его поездке в клан Земли был поставлен ребром, и он не понимал, как ему поступить. С одной стороны, ему очень хотелось повидать родных и познакомить с ними свою избранницу, но с другой – он не знал, как она будет ими принята. Да, сейчас там правил Даниэль… должен был править… Но где гарантии, что он не изменился, что клан не настроен враждебно?

– Когда-то я был послан в клан Гор в качестве гонца благой вести, – начал рассуждать вслух Генри, – и я даже был принят тут твоим отцом, который дал мне возможность говорить.

Элизабет, зная, чем закончилась эта история, внимательно смотрела на Генри, давая понять, что не нужно рассказывать далее. Он её понял и вовремя остановился.

– Когда ты хочешь, чтобы мы поехали? – спросил он, прервав свой рассказ.

– Чем быстрее, тем лучше. Мне будет нужна от тебя весточка. Лео останется тут. Прости, но это необходимо. Я дам вам в сопровождение… Гаспара. Ему пойдёт на пользу эта поездка. Собирайтесь. Выезжаете завтра. – Элизабет встала из-за стола и направилась к выходу.

Все остальные тоже встали. Лео последовал за ней. Остановившись у самой двери, Элизабет повернулась и внимательно посмотрела на Дарию.

– Ты сильнее, чем ты думаешь. Помни, откуда ты родом, – сказала она и, развернувшись, вышла в предусмотрительно открытую Лео дверь.

Безмолвно проводив гостей взглядами, Генри и Дария уселись на свои места.

– Если все твои родные такие же, как ты, то я уверена, что тебе не о чем беспокоиться, – начала говорить Дария, но Генри прервал её.

– Пообещай мне одно: делать всё, что я тебе скажу, невзирая ни на какие обстоятельства.

– Хорошо, – кивнула она.

Генри поднялся и направился к выходу. Он был хмур и совсем не рад той просьбе, на которую был вынужден дать согласие. Ему хотелось выйти на улицу и поблуждать по улочкам, чтобы всё ещё раз хорошенько обдумать. Он натянул сапоги, надел жилет и открыл дверь, а потом печально повернулся к Дарии:

– Начинай приготовления. Я скоро вернусь.

Дверь за Генри захлопнулась. Дария осталась в комнате одна.

– Всё будет хорошо. Зря он так волнуется, – прошептала она и начала убирать посуду со стола, иногда поглядывая в окошко, за которым всё так же светило яркое солнце, совершенно не обращавшее внимание на вечные переживания и страхи людей.

ГЛАВА 3

– Я, наверное, всё ещё сплю, – думал Даниэль, переводя взгляд с птицы на тигра и обратно. Но услышав позади себя ржание и фырканье Лионора, понял, что видит это наяву. – Каким образом вы, можете быть мне роднёй? – наконец, выдавил он из себя слова, застрявшие в горле.

– Можем, Даниэль, – произнесла птица. – Мы по своей воле обращённые.

– Из кого? И зачем? – удивился Даниэль.

– Из людского обличия, по причинам… личным, – не хотела говорить птица, попытавшись что-то утаить.