– Вообще-то, Мэри, это ты опоздала, – ответила Габриэла. – Как всегда.

Мэри удивленно посмотрела на Энтони, словно спрашивая: что это с ней сегодня?

– Наша Габи упирается и не желает лететь в Нью-Йорк на выставку и семинары по повышению квалификации, – пояснил он причину дурного расположения духа коллеги.

Габриэла недовольно фыркнула и язвительно добавила:

– А Энтони всячески пытался меня успокоить и развеселить рассказами об авиакатастрофах.

– Энтони! – тоном строгой мамочки сказала Мэри.

Энтони мгновенно представил, как она сейчас поставит его в угол и не разрешит съесть после обеда шоколадную конфету. От воображаемой сцены ему стало смешно.

– Что на этот раз? – спросила Габриэла.

– Так… анекдот вспомнил.

– Расскажи, пока Мириам нет. – Мэри подошла ближе к Энтони и Габриэле и присела на краешек рабочего стола подруги.

Габриэла демонстративно подняла глаза к потолку и скрестила на груди руки, словно ее вовсе не интересовало то, что собирался рассказать Энтони.

– Из дневника дамы, путешествующей по Атлантическому океану, – приступил к повествованию Энтони, бросив мимолетный взгляд на Габриэлу. Та по-прежнему изображала безразличие и недовольство. Он все-таки продолжил: – «Понедельник. Проходя мимо, капитан ласково мне улыбнулся. Вторник. Утром капитан пригласил меня на капитанский мостик… Среда. Сегодня капитан сделал мне неприличное предложение. Четверг. Капитан грозит, что потопит корабль, если я не уступлю его домогательствам. Пятница. Как я счастлива!.. Нынешней ночью мне удалось спасти от верной гибели четыреста пассажиров, среди которых много женщин и детей».

Мэри заливисто рассмеялась и покосилась на подругу, которая всеми силами старалась сдержать улыбку.

– Габи, не куксись. Не обижай Энтони.

– Энтони невозможно обидеть, – огрызнулась Габриэла. – Он только и знает, что трепать языком и рассказывать дурацкие или пошлые анекдоты. Откуда только он их берет?

Энтони опустил глаза и перестал улыбаться.

– Ладно, я пойду в свой кабинет. Не хочу, чтобы Мириам застала меня за моим «обычным» занятием. Габриэла, зайди потом за своими билетами на самолет. Вылет завтра утром. Если не ошибаюсь, в восемь тридцать.

– Опять не высплюсь, – пробурчала себе под нос Габриэла. – Мэри, не будешь ли ты так любезна освободить мой письменный стол от… мм, своего присутствия.

Мэри помахала рукой Энтони, который через мгновение скрылся за дверью, а затем, насупив брови, отчитала подругу:

– Габи, зачем ты с ним так?

– Мэри, слезь с моего стола. Прошу, – терпеливо повторила Габриэла, попытавшись улизнуть от ответа.

Мэри соскочила с угла столешницы. На пол слетело несколько листков с предложениями агентства для клиентов.

Габриэла недовольно поцокала языком. Мэри быстро собрала разлетевшиеся бумаги и аккуратно сложила их стопкой на прежнем месте.

– Что тебе сделал Энтони?

– Ничего. Ты ведь знаешь, что мы друзья. Он вовсе не обижается. Просто… у меня сегодня дурное настроение. Я и впрямь не хочу лететь на эту выставку. Мириам наверняка перепоручит мне миллион дел. Я уже представляю, какой чемодан с буклетами мне придется тащить с собой. К тому же я устала.

Мэри удивленно вскинула брови.

– Да-да, – поспешила ответить на немой вопрос подруги Габриэла. – Я работаю практически без выходных. А так называемые выходные провожу в рекламных или инфотурах, разъясняя региональным представителям «Бэби трэвел» что да как.

– Неужели ты предпочла бы проваляться уик-энд на диване перед орущим телевизором с миской попкорна? – скептично усмехнувшись, спросила Мэри.

– Представь себе, да!

Брови Мэри поднялись еще выше.