Стивену вдруг пришла отличная идея. Он вскочил и принялся танцевать. Потом уселся и начал печатать ответное сообщение.
Глава 5. Приглашение
– Как хорошо, когда не надо рано вставать. – Ева потянулась на кровати. – Люблю выходные.
– Вставай, соня. Я уже и Ная выгуляла, и завтрак приготовила, а ты все валяешься.
– А куда торопиться? На работу не надо, никуда не надо…
– Только письмо перевести, а так ничего не надо…
Ева подскочила, как пружина.
– Письмо? Почему сразу не сказала?
– Решила дать тебе поспать. Он пришло еще ночью.
Сестры переглянулись. Что же это за адвокат такой, который строчит сообщения по ночам? Хотя они уже выяснили: никакой он не адвокат. Ну или очень плохой адвокат, раз не смог найти информацию о них. То, что он не владеет русским, не должно было стать препятствием для такого человека. Есть переводчики, целая команда людей, работающих на семью, и куча независимых. И если он не обратился к ним за помощью, значит, у него нет такой возможности…
Ева прямо босиком пошлепала к столу, повернула к себе ноут и принялась читать.
«Вы, наверняка, не знаете о том, что каждый год семья Салливанов проводит негласный конкурс на лучший подарок для Стивена. Победителю вручается приз. В этом году единогласно было принято решение, что ваша книга – лучший подарок из всех…»
Ева прыснула.
– Книга – лучший подарок, – торжественно провозгласила она, и сестры покатились со смеху.
– Ладно, читай дальше, – отсмеявшись, попросила Юля.
«Мы постоянно держим связь, и я сообщил им о вашей мечте побывать в Париже. И поэтому семья Салливанов дарит вам поездку в Париж в награду за искреннюю любовь к Стивену…»
– Мне это снится? – пораженно прошептала Ева.
– Погоди, ты так удивляешься, будто тебе уже билеты на самолет прислали. – Юля спустила сестру с небес на землю. – Там есть еще что-нибудь?
– Да, сейчас.
«Сообщите, когда вы сможете поехать, и я подготовлю для вас визы, билеты и все необходимое. Семья передает огромный привет и пожелания счастливого отдыха. Сэм».
– Хм, вот тебе и билеты…
– Слушай, если это не шутка, ни за что не откажусь от возможности побывать в Париже. Тем более что скоро у нас отпуск.
Они всегда брали отпуск вместе и так как они работали в разных отделах, проблем не возникало.
– Отлично. Тогда надо написать, что у нас отпуск с пятнадцатого августа и мы абсолютно свободны на месяц. Вот только…
– Что?
– Если он собирается подготовить нам все документы, то придется сказать ему наши настоящие имена.
– Ты права, надо что-то придумать. – Юле совсем не хотелось раскрывать все карты. Играть – так до конца!
– О, я уже придумала. Скажем, что визы у нас есть, потому что по работе часто приходится выезжать за границу, а билеты нам приобретает редакция, что, в общем-то, правда. Посмотрим, что он на это ответит.
– Да, и обязательно спроси, будет ли он сам в это время в Париже. Мол, за доброе отношение мы хотим подарить ему экземпляр нашей книги на английском языке с автографами. У нас ведь есть еще?
– Ну, мы же себе оставляли парочку, на память. Отличная идея.
Ева склонилась над ноутбуком и принялась писать ответ.
Отправив сообщение, они стали решать, чем будут заниматься дальше.
– Я, пожалуй, английским займусь. – Юля решительно придвинула к себе ноубук и открыла «онлайн-уроки».
– А я пробегусь по магазинам. Надо купить еды для Германа.
Германом звали домашнего паука Евы, который жил в специальном аквариуме. Пару лет назад этого «милого монстрика» подарила ей подруга, Тамара. Заечм – так и не объяснила, лишь сказала, что они с Евой – отличная парочка. Как оказалось, не ошиблась.
– Тогда заодно захвати и для Ная несколько банок корма.