Гелия посмотрела на Анфису глазами котика из мультфильма про зелёного тролля, в которых было невообразимо много грусти и печали… и нижняя губа девочки задрожала.

– Мы не умеем колоть дрова. Папа запретил даже пробовать. Он сказал, что мы себе руки или ноги отрубим. И он прячет от нас топор.

– И правильно делает, – сказала Анфиса. – А продукты у вас где хранятся?

– Там, – пальцем указала на закрытую дальнюю дверь Мирра.

Анфиса открыла эту дверцу и присвистнула.

Что ж, холодильная комната была забита продуктами до отказа, но их просто так есть нельзя – нужно всё готовить.

Хотя фрукты и овощи можно быстро нарезать и дать детям для быстрого перекуса.

– Так! – скомандовала Анфиса, и дети заинтересованно посмотрели на женщину. – Предлагаю сначала всё здесь очистить. Грязной посуде не место на обеденном столе. Берите посуду – всю, кроме ножей, и несите в раковину. Мальчики моют, девочки вытирают. Тарелки должны блестеть. Я вымою кухню, и мы расставим здесь чистую посуду. Потом я быстро приготовлю обед.

Она снова почесала затылок.

– Но сначала я нарублю дров. Где ваш папа прячет топор?

– Мы не можем мыть посуду, – возразил Келвин. – Это не мужское дело…

– Ерунда. И вообще, мыть посуду очень весело. У вас есть музыкальный аппарат, что работает не от энергии?

– Есть у папы в кабинете, – ответила Гелия. – У него много песен.

– Просто отлично!

Но тут произошло что-то невообразимое.

Стоило Келвину включить воду, как кран вылетел вместе с фонтаном воды.

Гелия и Анфиса заорали от неожиданности, потому что струи воды оказались ледяными, и попали на них.

– Где перекрывается вода?! – завизжала Анфиса.

Не хватало ещё затопить драконий дом!

– Под раковиной, – указал пальчиком Келвин и закусил кулак.

Анфиса, что стала похожа на мокрую раздражённую кошку, кое-как справилась с краном, перекрыв воду.

Она села прямо на залитый водой пол и отжала мокрое платье, а через секунду до неё донесся робкий голос Келвина:

– Кажется, я сорвал кран.

Анфиса похлопала глазами и захохотала от абсурдности ситуации.

Дети сначала переглянулись друг с другом, а потом Гардар спросил:

– Значит, кушать мы сегодня не будем?

Мордашки у ребят сразу стали такими печальными и несчастными.

Анфиса прекратила смеяться, поднялась на ноги и погладила вихрастую голову мальчугана, оглядела всех детей и, тяжело вздохнув, при этом кляня себя на все лады, сказала:

– Будем. Но мне всё равно нужна ваша помощь. Я не смогу готовить в этом бардаке. Есть у вас другое место, где можно помыть посуду и набрать воду?

– Да! – радостно воскликнула Мирра.

– На заднем дворе у нас есть большу-у-ущий колодец! – похвалилась Гелия, показывая разведёнными руками, какой большой у них колодец.

– Когда вода у нас ломается, папа набирает воду оттуда, – рассказал Келвин.

– И часто у вас «ломается» вода? – поинтересовалась Анфиса.

– Ну-у-у… – протянула виновато Гелия, шаркая ножкой в грязном сапоге. – Гардар иногда спускает в слив свои игрушки, когда они ему надоедают. Папа всё никак не может его отучить от этой привычки.

Анфиса изогнула одну бровь и посмотрела на засмущавшегося мальчика.

– В следующий раз лучше не бросать игрушки в слив, а подарить кому-нибудь другому, мальчику или девочке.

– Хорошо, – серьёзно кивнул Гардар. – Я не буду больше топить игрушки.

Анфиса довольно улыбнулась. Всего-то делов! Нужно было просто попросить вежливо ребёнка не делать глупостей.

Но тут же улыбка сползла с её лица, когда Гардар сказал:

– В следующий раз я их сожгу! Не хочу, чтобы кто-то кроме меня, моих братьев и сестёр играл с моими игрушками!

– Ох, – выдохнула Анфиса и почесала кончик носа.