1

«Сундук» = Truhe [труэ] (нем.). – Прим. пер.

2

«Мужчины» = Männer [мэнер] (нем.). – Прим. пер.

3

«Железный» = Eisen [айзен] (нем.); в русском варианте немецких имен допустимо произносить [эйзен]. – Прим. пер.

4

«Крушить» здесь = hauen [хауэн] (нем.). – Прим. пер.

5

«Я тебя знаю?» = Kenn i di? [кен и ди] (баварский диалект). – Прим. пер.

6

«Сын Джона» = Johns Sohn [джонс зон] (нем.). – Прим. пер.

7

«Нимфа» = Nixe [никсе] (нем.). – Прим. пер.

8

«Кот» = Kater [катер] (нем.); другое значение слова «Kater» – похмелье. – Прим. пер.

9

«Дождь» = Regen [реген] (нем.). – Прим. пер.

10

«Куст» = Busch [буш] (нем.). – Прим. пер.

11

«Звонок» здесь = Klingelton [клингельтон] (нем.). – Прим. пер.

12

«Дедушка» = Opa [опа] (нем.). – Прим. пер.