− Это мой друг Латах, − сказал Сэн, представив вошедшего. − У него для вас послание от Мастера Z.
Я тотчас вскочил и – весь обратившись в слух – попросил курьера передать мне послание Мастера Z.
– Если ты готов, сагиб ты должен последовать за мной туда, где Мастер Z будет находиться еще долгое время. Только возьми с собой теплые вещи, потому что нам придется переваливать через высокие горные хребты, где ночью очень холодно.
– Но ведь ты, дорогой Латах, – ответил я с улыбкой, – похоже, совсем не боишься холода, потому что одет довольно легко.
Улыбнувшись в ответ, Латах ответил:
– Сагиб, когда ты пробудешь в наших училищах, расположенных в высокогорных долинах, столько же, сколько я, ты станешь таким же закаленным. Мне холод не страшен, ведь я научился усилием воли окружать себя аурой, сквозь которую холод проникнуть не может; в ней я чувствую себя довольно уютно при любом морозе. Но ты еще не развил в себе такие способности к концентрации воли и должен взять теплые вещи, чтобы не навредить здоровью.
Мы начали готовиться к путешествию, что отняло не очень много времени, так как Сэн, похоже, ожидал чего-то подобного: все было приготовлено, и уже через два дня после прибытия Латаха мы были готовы к путешествию.
Лионель попрощался с нами накануне нашего отправления. С чувством пожав мне руку, он уверенно произнес:
– Итак, до встречи, брат, в мире, лучшем, чем этот.
Прощание далось мне нелегко, что свидетельствовало о том, какими крепкими узами связала нас судьба.
В деревне, где мы жили вот уже несколько недель, были наняты четверо носильщиков.
Ранним утром мы отправились в путь вдоль ручья, стекающего из одной из боковых долин, по узкой тропинке; никаких других путей-дорог здесь не было. Мы шли друг за другом. Первым шел Латах, как проводник, затем четверо местных с нашей не очень большой поклажей, за ними я. Замыкал шествие Сэн.
Светило солнце и было довольно тепло, ни малейшего дуновения ветра. Примерно через пять часов подъема, мы достигли горной седловины, откуда бросили прощальный взгляд на долину, из которой пришли. Там – в солнечном сиянии – царили мир и покой. Луга поросли тамариндами и ивами, трава, покрывающая склоны, была расцвечена яркими цветами. Сразу за долиной, из которой мы пришли, горы восходили прямо к небу. Их далекие вершины окутывали тяжелые облака. Выглядело это странно: они висели только над горами, казалось, не смея пересечь широкую долину.
Полюбовавшись милым, но в то же время и грандиозным горным пейзажем, мы двинулись дальше. Извилистая горная тропа тянулась сквозь узкое ущелье. Неожиданно стены его будто раздвинулись в стороны, и мы увидели перед собой котловину, тоже покрытую цветами и сочной травой. Но сразу за котловиной белый свет, похоже, кончался. По-моему, было просто невозможно взобраться на резко уходящую вверх широкую и плоскую скалу, километра на два поднимающуюся к небу. Наверху было, очевидно, плато, потому что вершин стоявших еще дальше «восьмитысячников» мы не видели.
Мы решили заночевать тут же в котловине. Я был очень удивлен тем, что мы так рано стали устраиваться на ночлег. Латах, наверное, угадав мои мысли, сказал:
− Сегодня нам нельзя идти дальше, потому что вскоре начнется сильная буря, хотя сейчас на небе почти ни облачка.
Действительно, в небе, по крайней мере, той его части, что была нам видна из долины, висело лишь несколько перистых облаков – белых мазков на синем фоне.
Как только мы установили нашу большую палатку, в которой всем семерым хватило места, стало смеркаться. Теперь и небо над нами покрылось тяжелыми черными тучами, которые, казалось, сваливаются в котловину – верхняя часть отвесной широкой скалы уже утонула в облаках. Снизу было видно, как черная облачная масса, как прибой, накатывалась на скалу. Внезапно пошел дождь и загремел гром. Но ветра все еще не было. Мы сидели в палатке. Казалось, каждый был занят своими собственными мыслями.