Мне нужно только поднять мои тяжелые веки, и я снова буду в деле.
Ну, давай же».
Он вынудил глаза открыться. Клейкая масса упорствовала, но в конце концов подалась.
Увиденное заставило его пожелать неудачи.
Отчаяние выдавило из него крик, колени вмялись в зернистую, песчаную поверхность земли, которой не знал Джо и не знал никто из живущих.
Местность перед ним была бесконечной и блинно-плоской, будто некий древний демон поработал космической пескоструйкой, стер отсюда жизнь до последней молекулы. Густое море тумана висело на уровне колен, словно боясь коснуться земли. Небо над головой яростно бурлило; его тучи беременели непрестанно меняющимися оттенками красного, черного и серого.
На расстоянии – непознаваемом, космически далеком расстоянии – виднелись очертания стены. Джо развернулся на триста шестьдесят градусов безумия. Стена окружала все, что он мог разглядеть; она походила на попытку воссоздать Великую Китайскую стену, получив финансирование от Господа.
На Джо набрасывались вспышки утерянной жизни, пока он корчился на земле, люди, которых он не помнил, места, которые он клялся никогда не забыть; они плющили его в тисках вины и сожалений; безумие последних мгновений – если мгновения еще существуют – срывало дыхание и разрывало разум.
«Все это нереально, – думал Джо. – Что бы ни говорили мне глаза, все это нереально».
Он почувствовал на плече руку.
Твердую.
Настойчивую.
Реальную.
– Соберись, – сказала Дейзи-Мэй. – И не вздумай блевануть на меня, понял?
Джо, не замечая ее, всадил руку в землю, в самое близкое к той реальности, которую он знал. Поднял кулак, потом разжал руку и уставился на зерна песка, сыпавшиеся вниз.
– Ты говоришь, что я мертв.
– Ты промахнулся со временем. Я сказала, что ты мертв, и повторяю: ты по-прежнему мертв.
Джо поднял голову, вновь посмотрел на горизонт.
– Ты из той банды. Ты накачала меня наркотой.
Дейзи-Мэй отрывисто хохотнула.
– Ты и вправду думаешь, что такой важный? Чувак, у ноттских бандюков нет производственного бюджета для такой херни. Они просто в тебя стреляют. – Она присела рядом с ним, взяла его за подбородок и повернула, пока они не встретились взглядом. – А, точно: они уже тебя застрелили.
Джо сглотнул.
– Откуда ты знаешь?
Дейзи-Мэй отпустила его, поднялась и принялась отряхиваться.
– По правде говоря, я не знаю. Но нетрудно представить, а? Мертвый коп в местном наркоубежище; думаю, инфаркт можно исключить.
Джо неуверенно поднялся, ноги не желали в этом участвовать. Дейзи-Мэй протянула руку, подхватила его под локоть и поддержала.
– Этот наш маленький рейс – плохие новости для тебя? Ничуть не хуже любого путешествия, – заметила Дейзи-Мэй. – Первый раз, когда ты уходишь из мира живых в мир мертвых, они обращаются с тобой мягонько, отправляют первым классом. Следующий раз – чистый эконом, и эта херня жестче твоей волосатой жопы.
Джо скрутило, и он схватил девушку за руку.
– Ты как, старик, норм? – уточнила Дейзи-Мэй.
– Это серьезный вопрос? – спросил Джо. Его нос дернулся, почуяв нечто из старого мира. – Почему здесь пахнет хлоркой?
– Почему хлорка пахнет хлоркой? – Дейзи-Мэй развернулась и пошла прочь. – Пойдем. Она будет нас ждать.
Джо поднялся, оперся руками о бедра, ноги держались чуть увереннее.
– Кто будет ждать?
Если они шли в какое-то конкретное место – а целеустремленная скорость Дейзи-Мэй намекала, что так оно и есть, – Джо его не различал. По крайней мере, не видел, поскольку ландшафт оставался абсолютно безликим; единственным ориентиром была бликующая стена где-то вдали.
– Молчишь, – заметила Дейзи-Мэй.
– Странно, да?