Джекс хмыкнул, еще бы он не помнил. Отец Коула должен вскоре заключить сделку с фирмой Пола, и то, что сыновья дружат играло мужчине только на руку.

 — Он празднует свой день рождения, и половина нашего колледжа будет там.

— Ох, это так мило с твоей стороны, — проговорила Лидия, в то время как ее дочь категорично возразила:

— Нет, спасибо. Я не любительница вечеринок.

И мне не пятнадцать лет, чтобы просить отпрашиваться у родителей, — мысленно добавила она, хотя сдержала порыв произнести эти слова в голос.

— Тебе пора знакомиться с нашими ровесниками и заводить друзей. Плохо, что ты общаешься только со мной, — высказал свои «лучшие» побуждения Джексон.

Мерзавец, сам же не отходил от нее ни на шаг и запрещал любые разговоры с посторонними, а теперь апеллировал этим фактом.

— Возможно, поэтому никто и не подходит ко мне, потому что ты рядом, — резче чем хотела ответила девушка.

Джекс бросил на нее предупреждающий взгляд, чтобы она поняла, что еще пожалеет о своей несдержанности.

— Я думаю это замечательная идея, — миролюбиво проговорила Лидия. — Вы и правда засиделись с нами. Пойдите, развейтесь, ведь студенческая жизнь – самая счастливая пора.

— Мам, все нормально. Мне не нужны никакие вечеринки.

— У тебя раньше не было проблем с друзьями, а сейчас, когда мы переехали, ты перестала общаться со старыми и новых так и не завела. Рейна…

— Лидия права, сходи развейся, — вдруг подал голос Пол, в нем слышалась твердость, которой девушка побоялась противостоять.

Что-то было такое в отчиме, что не позволяло идти против него. Рейна даже удивлялась, как это удавалось Джексону. Возможно, девушка просто не привыкла, что в их семье теперь есть мужчина и его слово главное. Она ведь не знала какого это расти с отцом.

— Пойду, — тут же согласилась Рейна.

— Тогда тебе пора собираться, а то я знаю, как вы девочки любите затягивать этот процесс, — с фальшивым возмущением проговорил Джекс, вызвав смешок со стороны мачехи.

— У тебя было достаточно времени понять, что я не такая как все, — Рейна просто не могла не отвечать на откровенные провокации и держать себя в руках.

Она психанула, быстро вскочила с места, так что стул отлетел назад, и кинулась в сторону лестницы. Уже поднимаясь, девушка услышала, как мама извиняется за нее.

— Прости, дорогой, за ее поведение: и ты, и Джексон тоже. Мне кажется, Рейне тяжело даются изменения в жизни. Она все еще привыкает к ним.

— Это период адаптации, — прокомментировал Пол. — Он пройдет. Ты молодец, сынок, что берешь ее с собой. Девушке необходимо завести больше знакомств здесь.

— Ты хотел сказать подружится с детьми твоих партнеров? — уточнил Джекс.

— Уверен, ты будешь следить, чтобы ее новые друзья были достойными нашего положения так же, как и твой круг общения.

— Конечно, папа. Я тебя прекрасно понял.

Дальше Рейна не стала задерживаться, боясь, что ее еще обвинят в подслушивании. Однако ей катастрофически не понравился этот разговор. Казалось, Пол приказывает сыну подобрать для нее специальных друзей. Достойных. Это звучало слишком бездушно, цинично, с неприкрытой корыстью и выгодой, от чего девушка почувствовала омерзение. Она поняла, что совсем не знает своего отчима. Не представляет, что он за человек.

Догладывает ли он, что творит его сын? Может он прекрасно осведомлен о его поступках и не имеет ничего против? Неожиданно Рейна ощутила удушье, словно она попала в ловушку, из которой не знала выхода.

Она отчаянно замотала головой.

Нет! Отчим просто не мог быть настолько отвратительный. Мама бы не вышла за такого человека замуж. Все же признаться ему в домогательствах со стороны его собственного сына казалось невероятно постыдным поступком.