— Эй, Джекс, что за цыпочка рядом с тобой? — донеслось от компашки парней, мимо которых они проходили.

— Привет, Дери. Это моя новоиспеченная сестренка. Еще раз назовешь ее «цыпочкой» и получишь по зубам, — со сладкой улыбкой на лице пригрозил парень.

Тут же послышался свист в сторону Рейны.

— Горяча малышка! — выкрикнул смельчак Дери.

Джексон на ходу повернулся к нему и указал рукой, имитируя пальцами выстрел из пистолета.

— Я предупредил тебя!

Дери молчаливо поднял руки в знак примирения. Он отступил, показывая тем самым власть Джексона среди собратьев.

— Что ты делаешь? — зашипела ему Рейна, понимая, как неоднозначно ситуация выглядит со стороны.

— Помечаю свою территорию, зайчонок. Теперь ни один парень в колледже не посмеет подойти к тебе, иначе будет иметь дело со мной.

— Зачем тебе это? — зашипела девушка, дергая свою руку из его захвата, но безрезультатно.

— Ты не поняла? — эта его снисходительная манера говорить невероятно бесила девушку, так же как сладкая улыбка, полная обаяния.

Фальшь. Один сплошной спектакль.

— Чего?

— Отныне, ты – моя новая игрушка. Никаких мужчин возле тебя. Только я, — с предвкушением в голосе объяснил ей свою позицию парень.

— Ты больной! — обвинила она его, скрывая за резкими словами охвативший ее ужас.

Джексон лишь запрокинул голову и громко рассмеялся, продолжая вести ее за собой. Через пару метров они остановились возле широких стеклянных дверей. Надпись сверху на двухэтажном здании гласила о том, что это управленческое место.

— Вот мы и пришли, малыш. Это административный корпус. Иди, оформись, я подожду тебя здесь, чтобы отвести на пару.

— Оставь меня в покое. Я способна сама справиться с учебой в колледже! — взбрыкнула Рейна.

Вдруг Джексон сжал ее подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза.

— Я предупреждал, сестренка, чтобы ты воспротивилась браку матери. Ты не вняла моим словам, теперь ты принадлежишь мне и я сам буду решать, как мне поступать с тобой. Тебе ясно?

— Больной ублюдок! — выплюнула сквозь зубы Рейна.

— Мистер Саверс, у вас проблемы?

Девушка застыла, услышав за спиной незнакомый мужской голос.

— Нет, профессор Росс. Привел свою сводную сестру отметиться в ее первый учебный день.

— У вас появилась сестра? — поинтересовался мужчина, на что Джексон утвердительно кивнул. — Поздравляю, надеюсь она благосклонно повлияет на вашу учебу.

— Не сомневайтесь мистер Росс, Рейна у нас умная малышка, — фривольно хмыкнул Джекс.

Девушка застыла от таких слов, желая провалиться на месте. Она чувствовала стыд, но молча приняла поведение сводного брата как что-то разумеющееся.

— Кхм, приятно слышать, — смущенно бросил профессор. — Буду рад видеть вас в своем классе, — добавил он, после чего оставил ребят.

— Иди, — подтолкнул девушку Джексон, — или ты хочешь, чтобы еще кто-то нарвался на нашу сцену?

Этого Рейна хотела меньше всего, поэтому быстро зашла внутрь здания. Там она подошла к секретарю и протянула ей документы. Женщина сверила данные в базе, чтобы взамен выдать Рейне расписание занятий, бланк для записи в библиотеке и удостоверение студентки колледжа. После девушка ненароком поинтересовалась, где находится уборная. Ей необходимо было выдохнуть перед возвращением к Джексону. Парень давил на нее демонстрацией своего всесилия. Его поведение граничило с повадками маньяка, а непредсказуемость сводила с ума. Рейна не представляла, как себя вести с ним. Ей нужно найти что-то, что будет противостоять ему, защищать ее от домогательств. Однако ничего не приходило в голову, кроме разговора с матерью.

Мысль о том, что ей придется все рассказать и разрушить идиллию новобрачных вызвала у девушки приступ тошноты. Возможно у нее был еще шанс справиться самой? По крайней мере, она должна попытаться!