– Что это за украшения?

– Черная сосна.

– Дерево? – усмехнулся кто-то.

– Она дороже драгоценных камней в несколько раз.

Леди Рейн не обращала внимания на шепотки и вела себя так, будто находилась далеко.

– Графиня, – Эдвард появился перед ней внезапно.

– Милорд, – девушка сделала глубокий реверанс.

– Вам не нравится праздник?

– Я уже говорила, что не люблю подобные светские мероприятия. Это ничем не отличается от других.

Лорд усмехнулся.

– И что, даже танец мне не подарите?

– В этом я точно могу вам отказать, – улыбнулась Анна. – Несмотря на то, что вы тоже в зелёном.

Эдвард не смог скрыть удивления.

– В таком случае простите за беспокойство, мадам.

Леди Рейн ответила лёгким поклоном.


Робин и Артур по-прежнему стояли у окна, наблюдая за приближающимся к ним Соколом.

– Что же ты не пригласил госпожу Рейн на танец? – иронично спросил герцог Керн.

– Она ответила отказом.

– Что?! – в один голос спросили юноши. – Тебе?

– Похоже, она вообще танцевать не планирует, – сказал Сокол, наблюдая, как от Анны ни с чем уходит ещё один кавалер.

– Это что-то интересное, – задумчиво произнес Робин.

Тем временем к Анне подошел герцог Ланберский.

– Министр? – спросил Артур. – А это что еще за сопляк рядом с ним?

– Это его сын, – ответил Эдвард, рассматривая стройного голубоглазого блондина.

– Посмотри, она пошла с ним танцевать, – продолжил Медведь.


Король оглянулся и увидел образовавшуюся пару, которая сразу же привлекла к себе всеобщее внимание. Анна улыбалась партнёру тепло и искренне, что почему-то взбесило его. Вдвоём они словно летали по залу под быструю музыку.

Графиня Рейн попрощалась с герцогом и его сыном, который смотрел на неё восторженными глазами, и уже повернулась к выходу, как вдруг наткнулась на мужчину в тёмном костюме. Подняв глаза, она встретилась взглядом с венценосной особой.

– Вы торопитесь уйти, миледи? – спросил король.

– Да, – коротко ответила девушка.

– Тогда потанцуйте со мной напоследок.

– Это приказ, ваше величество?

– Вам не говорили, мадам, что дерзость подданных может иметь неприятные для них последствия, – спросил Робин, сдерживая ярость в голосе.

– Говорили много раз, – Анна не отвела взгляда, нисколько не испугавшись.

Юноша рванул её к себе, не заботясь о том, что может навредить.

– Скажите, госпожа Рейн, по каким принципам вы выбираете себе партнеров для танцев? Вы с такой легкостью отвергли первых лиц государства, которые обладают богатством и недурной внешностью.

Анна удивленно подняла брови, отчего её лицо снова приобрело ту детскую непосредственность, которую королю пришлось увидеть накануне.

– Я даже не знаю, что ответить вам, мне в голову не приходило отбирать кавалеров по таким критериям.

– Да? И почему же вы встали в пару именно с младшим Ланбергским, его отец не оставляет ему ничего, потому что беден, как церковная мышь. Он был вашим любовником?

Робин с удовольствием проследил, как по лицу Анны пробежала тень.

– Он подарил ему честное имя, что уже немало. У этого юноши чистая душа. Я уверена, что он будет счастлив в любви так же, как его отец. Благодарю за приглашение, ваше величество.

Музыка еще не закончилась, когда Анна прервала танец, улыбнувшись, поклонилась королю и покинула зал.

Она уверенно шла по лабиринтам замка и уже была недалеко от своей спальни, как вдруг на её пути оказался герцог Эдвард Эреман – глава могущественного магического клана Соколов.

– Я чем-то могу вам помочь, милорд? – спросила Анна, которой не удалось пройти мимо.

– Оставим чересчур вежливый тон, – резко сказал юноша и криво улыбнулся. – Я предлагаю вам, сударыня, провести эту ночь в моей удобной спальне.