Девицы расступились, и старший из встречающих сделал знак рукой, приглашая меня дальше. Так мы и двинулись, колонной по два. Не хватало только ровного ритмичного шага.
И снова взгляд метнулся к колонне. Но там уже никого не было.
Глава 3
Эриноль
Я металась по залу, проверяя последние приготовления. Все было проверено и перепроверено сотни раз, но я не доверяла девушкам. Хочешь сделать как нужно, делай сама. Иначе потом тебе же и исправлять. Это простое правило я выучила давно.
– Эри, что ты снова носишься, как заведенная? Эти подушки едва ли не под линейку выкладывали, все лежит ровно, – буркнула одна из женщин, что заканчивали расставлять угощения.
Круглый зал, невысокие столы, что тремя рядами ступеней поднимались вдоль стен, и подушки вместо стульев. С виду все было в порядке, и когда раскрылись большие двери, я проворно скользнула в небольшую нишу, что вела в сторону кухни и хозяйственных помещений, там и замерев, в тени.
Старейшина Табири шел рядом с высоким принцем, указывая отведенное тому почетное место. Словно породистый жеребец забрел в стадо овец, никак иначе. Высокий лоб, внимательный взгляд, гордая посадка головы. Настоящий принц, как из старых легенд. Нет, не тот, из сказок, что после бала не мог узнать своей леди, а из тех, что голыми руками могут хвост болотному ящеру открутить. Сила и величие в каждом движении.
– Мы не рассчитывали, что вы прибудете так быстро, посему прошу извинить нас за скромный прием,– вдохновенно врал старейшина, закатывая глаза и всеми силами изображая на лице сожаление.
Мы, кто в ужасе, кто в радостном предвкушении, ждали их прибытия еще вчера. По всем дорогам стояли мальчишки-дозорные, что должны были предупредить город о приближении кортежа. И когда навстречу принцу выехал один из младших советников, все до последней прачки знали, что гости рядом.
– Все в порядке. Я не прихотлив, – мелодичным голосом отозвался великан. Я ожидала глубокий, хриплый бас, но ошиблась. И мне неожиданно было приятно слышать этот тембр.
Сьют Шанготи, принц новой династии, чье лицо не дрогнуло ни единым мускулом, спокойно занял предоставленное место, на подушке, умело скрестив ноги.
Женщины, что взволнованно стояли вдоль стены, дожидаясь, пока все усядутся, чтобы подать горячее, старались изо всех сил не глазеть, но выходило у них так себе. Только винить их в этом не получалось, я и сама пялилась на приезжих как на диковинку, просто делала это из укрытия.
Когда все расселись, я махнула рукой, позволяя веренице женщин расставлять блюда дальше. Мясо дымилось, распространяя по залу приятный аромат, на всех столах лежали лепешки и стояли красивые, пузатые стаканы. Для меня работы тут больше не было. Вторую смену женщины подадут сами, когда будет нужно.
Кивнув собственным мыслям, я еще раз внимательно осмотрела зал и вздрогнула, поймав на себе взгляд внимательных глаз. Сьют Шанготи смотрел на меня чуть искоса, из-под опущенных ресниц, но я все равно чувствовала себя так, словно оказалась в самом центре зала под солнечными лучами и прицелом взглядов всех присутствующих. Принц вдруг улыбнулся уголком губ, и я вздрогнула всем телом. Он явно отреагировал на какую-то фразу старейшины Табири, но я не слышала слов, а взгляд был все еще прикован ко мне. И это сбивало с толку.
С трудом стряхнув с себя оцепенение, в которое меня повергал этот мужчина, я развернулась и шмыгнула в хозяйственную часть. Еще было чем заняться, кроме как ежиться под странным взглядом этого великана.
**
Сьют
Она была здесь. Эта молодая женщина со строгим, умным лицом. Я ее не видел, но чувствовал присутствие, словно зал наполнился каким-то особым запахом. Словно она затмевала собой все. Я не понимал пока происходящего, отметая вероятность зова, но все же прислушивался к себе. Что-то определенно происходило. Но ни возмущения, ни бурления крови не было, так что я не мог сказать, куда и как все это повернется. Ясно было только одно – что-то раскручивалось в воздухе. Эта женщина имела значение.