“Это вы такая добрая, Ариадна, – сказала Лизи. – Тут лакеи стоят и по полдня. Большей частью аристократы не видят в слугах людей”.

“И сам герцог Стронов?” – спросила я.

“Он совсем другой, строгий, но справедливый. Мы часто наблюдаем за ним. Интересный маг. Вкусный…” – выдала Рози.

“Тебе бы только вкусную магию унюхать!” – рассердилась Лизи.

“Так хоть понюхать, раз попробовать нельзя”, – печально сказала фиолетовая.

“А мою магию можешь попробовать? Или это вредно для вас?” – поинтересовалась я.

“Если вы разрешите, мы бы немного полакомились вашей магией. Нам и капельки хватит”, – попросила уже синяя.

“Лизи, для вас это точно безопасно?”

Обе элементали обрадованно закивали.

“Если вы добровольно поделитесь с нами, то нам это только на пользу”.

Я протянула руку, давая понять крошкам, что они могут попробовать мою магию. Но, как ни удивительно, они не бросились тотчас же на лакомство.

“Клянемся служить тебе, Создательница!” – пронеслись слова у меня в голове, и девочки, поклонившись, подлетели ко мне.

Они сели на мою ладонь, и она наполнилась светящейся субстанцией, мерцала и переливалась. Это моя магия? Красивая…

В этой необычной ванне малышки купались, задорно крича и смеясь. Я и сама не удержалась и рассмеялась, глядя на это веселье. Жаль, что через пару минут всё закончилось, и довольные элементали уже просто сидели на моей ладони. Рози, кстати, вернула свой нежно-сиреневый цвет.

Именно в этот момент я услышала голоса. Обернувшись в сторону тропинки к замку, я увидела пять девушек, следующих за важно вышагивающей герцогиней Строновой. Смотрелось это комично – как будто мама-утка вывела утят на прогулку.

Они о чем-то говорили, косо поглядывая на меня. Леди дошли почти до меня. Презрительно посмотрев на нас с Дилией, они расселись на ближайших лежаках, делая вид, что нас рядом нет.

Несколько минут женщины молчали, продолжая сверлить меня недовольными взглядами. Я уже начала думать, что мы так и будем играть в молчанку. Вдруг герцогиня заговорила, только я не поняла ни слова. Видимо, она говорила на незнакомом мне языке, но и так было понятно, что она говорит обо мне что-то нелестное.

Так же сварливо ей ответила одна из девушек, пренебрежительно показывая на меня веером. После заговорили и другие из выводка мамы-герцогини.

“Бесит! Они специально выводят меня! – пожаловалась я элементалям. – Что за язык такой? Это же не янийский? Я же верно назвала язык, на котором говорят в замке?”

“Верно, он общепринятый. А сейчас леди говорят на исильском наречии. Ты не понимаешь? Странно. Ты же менталистка, – удивилась Рози. – Попробуй просто прочитать их мысли”.

“Мысли?.. Но я никогда не пробовала читать чьи-то мысли”.

“Вот тебе прекрасный повод поучиться этому, – посоветовала Лизи. – Ни у одной из них нет блока, способного удержать тебя. Ты сильнее герцогини даже сейчас, не умея ничего”.

Я сосредоточилась и попробовала пробиться в голову главной подпевалы матери жениха. Как ни странно, у меня получилось с первого раза. С непривычки я проникла слишком глубоко, как с разбега. И тут же пожалела об этом. Столько мерзости и пошлости в мыслях юной леди? Мне захотелось умыться, и я тут же выдернула себя из этой клоаки.

“Какая порочная женщина. Хотя в том ряде любовников, что я увидела, лорда Валентина нет. А еще строит перед герцогиней строгую поборницу нравов”.

“У нее и душа черна”, – согласился со мной Лизи.

Хозяйка замка продолжала так же свысока смотреть на меня, не прерывая разговор с окружающими ее леди. Только сейчас я уже понимала каждое слово.

“Странно… Она заговорила на знакомом мне языке?”