– А, это ты! – отрываясь от разбросанных по столу бумаг, произнесла Ирина. – Уже вернулся? А где Ри?

– Хотел тебя спросить, что за японец такой, что ты прислала к нам? – присаживаясь в кресло напротив, поинтересовался Ким. – Он куда-то почти сразу увел сестру. Сказал, что на какое-то обследование.

– Ты об этом, – она серьезно глянула на брата. – Думаю, Ри сама все расскажет, когда вернется. Все обдумает, примет решение и расскажет.

Честно, он ничего не понял из этого, но несколько обеспокоился. «Что-то сестренка темнит». Он уже хотел проявить настойчивость, потребовать ответа, но…

– Рассказать-то я расскажу, – в открытую дверь кабинета проехала коляска Ри. Толстый ковер на полу, в комплекте с хорошо смазанными механизмами, – и они не услышали её загодя. – Но хочу предупредить, что решение я уже приняла и менять его не намерена.

– А можно узнать обо всем поподробнее? – решительно заявил Юра. – Такое чувство, что я здесь единственный что-то не понимаю. Не слишком ли у вас много тайн от меня появилось?

– Мне кажется, или он слишком быстро вжился в роль наглого брата? – задумчиво глянула на Рейчел Ирина.

– Поздравляю, подруга, – усмехнулась та. – Ты наконец увидела его истинную натуру. Он ещё тот деспот!

– Это кто тут деспот! – Ким даже обиделся. – Сестра, ты в зеркало давно смотрела?

– А ну, стоп, оба! – хлопнула по столу Ирина. – А то я покажу вам, кто здесь главный деспот. – Её улыбка была такой искренней и заразительной! Он словно увидел озорную девчонку, настолько эта улыбка её преобразила. – Рассказывай уж, о чем вы там договорились с моим безумным ученым.

– Сама же знаешь, ведь не зря ты его ко мне послала. – Ри глянула на брата. – В общем, у меня появился шанс снова встать на свои ноги…


– И оказаться прикованной к этому месту? – после рассказа сестры Ким выглядел немного задумчивым и отстранённым. – Ты уверена в этом? – глянул на другую сестру, которая уже стала пленницей этого замкнутого пространства.

– Если это с намеком на меня, – заметила самая старшая сестра, – то я себя страдалицей не чувствую.

– Ты не прав, Ким, – сказала и Рейчел. – Это намного лучше, чем то, как я живу, – и, помолчав, закончила: – По-твоему, я последние годы вела активный образ жизни?

Тут ему возразить было нечего. После несчастного случая передвижения сестры были крайне ограничены и сведены к минимуму.

– Хорошо, – вынужден был с ней согласиться Юра. – Если ты так решила, отговаривать не стану. С Тимом ты об этом не поговоришь? – неожиданно спросил он у неё.

Ри как-то разом напряглась и отвернулась, чтобы скрыть промелькнувшие на лице эмоции. Ей вспомнились те слова, что она услышала в госпитале на свой счет.

– А он здесь при чем? – услышали они от неё.

– Сестра, может, уже хватит дуться на него и делать вид, что он для тебя просто старый друг? Да и он к тебе неравнодушен, – решительно произнес Ким.

– Послушай, Юра, мальчик мой, а не лучше ли тебе отвалить и не вмешиваться в отношения между Ри и её парнем? Они уж в этом сами смогут разобраться, – выступила на стороне Рейчел Ирина.

– Так же, как и ты? – теперь досталось и другой сестре. – Айке тоже не нравится, что ты дуришь голову её брату. И где вы таких терпеливых находите? Или рядом с красивыми дурами парни тоже дуреют? – он был явно настроен решительно.

– Так… – женщины переглянулись.

– Похоже, младшенький вообще обозрел, – заметила графиня. – Думаешь, это бунт?

– Согласна, самый настоящий бунт, – кивнула на это Ри. – Отбился от рук… А кто такая Айка, – полюбопытствовала она, – о которой он только что упомянул?

– Местная принцесса и самая популярная девочка, – пояснила ректор. – Живет в том же месте, что и он.