– Он столько не проживёт, – пообещал господин Каруч.

– К сожалению, Каруч, его смерть не спасёт нас от страха. Господин Слэм вполне может поделиться своими знаниями с кем-нибудь ещё, чтобы в случае его безвременной кончины, они были переданы королю.

Господину Каручу оставалось только выругаться, что он и сделал, ни капельки не стесняя себя в выражениях.

– Ладно мы, – добавила Дора, дослушав до конца длинную тираду своего мужа и невольно поморщившись. – Но всё это может очень сильно повлиять на дальнейшую судьбу нашей дочери.

– От твоих слов становится как-то не по себе, – сказал господин Каруч, туша окурок и тут же прикуривая новую сигарету. – И что нам теперь делать?

Дора поднялась, подошла к столу, наполнила бокал вином и сделала несколько больших судорожных глотков, которые полностью выдали её внутреннее состояние, хотя внешне она казалась совершенно спокойной, такой же, как всегда. Наполнив ещё раз бокал, она взяла его с собой и, усевшись в стоящее напротив господина Каруча кресло, продолжила:

– Чтобы этого не случилось, мы должны взять ситуацию под свой полный контроль.

– Надо же, как всё просто, – усмехнулся господин Каруч. – Вот только ты не сказала, как нам это сделать?

– Сейчас скажу, – ответила Дора и сделала очередной глоток, давая себе небольшую паузу. – Мы должны будем пойти на ещё одну ликвидацию. Нам сейчас просто необходимо убрать с нашего пути королеву.

Господин Каруч закашлялся, то ли случайно, то ли от неожиданности, поперхнувшись дымом, раздавил окурок, проделал, уже проделанный Дорой, путь к столу и, промочив горло, вернулся на место.

Дора молчала, не спеша потягивая вино и сосредоточенно изучая свои мягкие домашние туфли, сделанные под заказ из шкурки какого-то очень редкого инопланетного зверька и отороченные его же зеленовато-жёлтым мехом.

– Продолжай, – через довольно длительный промежуток времени предложил господин Каруч.

– Да, в общем-то, и всё, – ответила Дора, бросая на мужа быстрый взгляд.

– Хорошо, – согласился господин Каруч. – Допустим, я смогу сделать это. Но что нам это даст?

– Это даст нам дополнительную возможность строить своё будущее именно таким, каким мы хотим его видеть.

– Иными словами, ничего, – разочарованно заметил господин Каруч. – Всё те же туманные перспективы. Реальным будет только страх, усиленный грузом ответственности за смерть королевы.

– Иногда ты меня удивляешь, Каруч. Или ты действительно считаешь, что того, что мы уже сделали, недостаточно для нашего немедленного уничтожения? Поверь мне, достаточно. Так что, смерть королевы не ухудшит нашего положения, наоборот, она улучшит его.

– Хотелось бы знать, как?

– В первую очередь, и это самое главное, она позволит нам избавить Лал от не устраивающего нас наследника.

– А что, может быть наследник, который нас устроит?

– Конечно же, да.

– Извини, не понял?

– Этот наследник может появиться на свет в результате брака короля и нашей дочери Леверины. Не забывай, ему всего пятьдесят шесть лет.

– Даже так? Но почему ты решила, что он выберет себе в жёны именно нашу дочь?

– Нет, Каруч, я ничего не решила. Я просто пытаюсь расширить диапазон наших возможностей. С одной стороны – принцы, которых король не только не перестанет искать, а наоборот, оставшись один, возьмётся за это дело с ещё большей энергией. С другой стороны – он сам, на тот случай, если его поиски не увенчаются успехом.

– Понятно, – протянул господин Каруч, наклоняясь вперёд и доставая из шкатулки новую сигарету. – Ты снова права. Зачем делать ставки на призрачных принцев, если можно поставить на реального короля. Хорошо. Я сделаю это.