Так она и оказалась в замшелой гостинице вездесущей госпожи Гриффин, где проработала почти два года.

– А теперь за работу, мои дорогие! – громко произнесла Бетина и для пущей важности похлопала в ладоши. Она частенько использовала определение "мои дорогие" по отношению к персоналу, хотя Равена сомневалась, что хозяйка в самом деле дорожила хотя бы одним из них.

Получив долгожданную свободу, все бросились заниматься своими делами.


Равена со свойственной ей проворностью уже через два часа убрала свой второй этаж и спустилась на первый, помочь Джеки. С тех пор, как в прошлом году, шторм унес и утопил крышу гостиницы в местном озере, а третий этаж превратил в руины, решено было оставить все как есть. Гектор с Кендриком подлатали верх, покрыв его рубероидом, и теперь здание напоминало по своей форме квадрат, зато убираться горничным стало легче.

Равена застала Джеки в одной из комнат, стоявшую напротив стены с печальным лицом. Она сразу увидела причину расстройства подруги – вдоль стены от потолка пролегла глубокая трещина, которую уже никак нельзя было скрыть, а чтобы все зацементировать и закрасить времени не осталось – через час прибывали первые гости. Причем эта комната отводилась им. Она считалась лучшей, так как была угловая и имела два окна, и сюда заселяли чету орков.

Узнай об этом сейчас Бетина, проблем не оберешься. Она определенно во всем обвинит горничную, что проследила это безобразие, и, естественно, вычтет из ее и так нищенской заработной платы. Нужно было что-то срочно предпринять.

– В комнате хозяйки висит огромная картина во всю стену, – ободряюще произнесла Равена и положила руку на плечо Джеки. – Попросим Гектора повесить ее здесь, а чтобы Бетина первое время не заметила пустоты в своей комнате, закрепим на ее место любую другую, что найдем в сарае.

Все, что когда-то заполоняло чердак после исчезновения крыши, теперь переместилось в сарай. Бывший хозяин, господин Гриффин, был человеком искусства, и теперь в сарае хранилось множество картин и скульптур.

Джеки повернулась и посмотрела благодарным взглядом на подругу.

– Ну что, идем говорить с Гектором?

Девушка кивнула, и они отправились во двор, где местный коридорный пытался наладить водопровод, что подавал воду в бассейн в форме фаллоса. Не известно, какими идеями руководствовался Фарлей Гриффин, когда создавал его, но два кругляшка плавно переходящих в длинный овал не вызывали иных ассоциаций о форме бассейна, как о пенисе.

Девушки нашли Гектора, поливающего клумбу на зеленой лужайке у крыльца. Эта клумба с неизвестными Равене цветами, произрастающими исключительно в Междумирье, была настоящей гордостью Бетины. Она холила ее и лелеяла, и бедняге Гектору приходилось буквально не дышать на цветы, ежедневно окропляя их водой. Он молча выслужил горничных, кивнул, взял молоток и направился в номер хозяйки, чтобы перенести картину. Зная, что сама Бетина сейчас находилась в комнате, специально предназначенной для ее многочисленного гардероба, и активно готовилась к прибытию первых гостей, девушки были спокойны по поводу ее неожиданного появления.

Любопытный Кендрик, увидев из холла странное столпотворение прислуги в одном месте, поспешил узнать, в чем там дело. Когда девушки пересказали ему проблему, он лично вызвался выбрать картину, что повесят у хозяйки, так как знал ее привередливый вкус, и направился в сарай. Горничные же вернулись к своим прямым обязанностям.


Бетина крутилась перед зеркалом, оценивая свой наряд. Сегодня она решила предстать во всем красном. Цвет огня, любви и страсти, как никакой другой ассоциировался с ее душевным состоянием. Она вся горела внутри. Первый день лета, открытие нового сезона и плывущие со всех сторон денежные потоки, все это так поднимало настроение, и женщина жаждала выплеснуть наружу свои эмоции.