Гектор крутился как белка в колесе, выполняя одновременно просьбы клиентов и своей хозяйки. Равена, тайком подглядывая за ним, представляла мужчину чем-то вроде индийского многорукого божества, жонглирующего одновременно чемоданами клиентов, шлангом для полива лужайки, сачком для чистки бассейна, молотком, постоянно забивающим то там, то там отвалившиеся предметы, и прочими-прочими вещами. Он никогда не жаловался, не задавал вопросов, а механически выполнял свою работу.

Равена не знала ни минуты покоя. Она вставала с петухами, ложилась спать, когда на небо всходила луна. Ей приходилось не только убирать комнаты и коридоры, но и выполнять все мелкие поручения постояльцев: ездила за продуктами (теперь уже на машине Бетины), вынуждена была взять на себя работу аниматора, медицинской сестры, курьера, собеседника, выслушивающего жалобы и раздающего бесплатные советы. Ей приходилось помогать Джеки, обслуживать первый этаж, пока та, в свою очередь, была занята в ресторане у отца. К тому же последняя после экзекуции хозяйки напоминала ходячего леопарда, вся покрытая черными точками из-за запаха такевайя. Она все время чесалась, словно больная кожным заражением, а от высокой температуры кружилась голова. Конечно, в таком состоянии работать было крайне трудно.

Равена невероятно уставала, но все же была рада, что их ветхий отель, медленно приходящий в упадок, получил новый глоток жизни.

Постояльцы, несмотря на частые претензии и свои странности, радовали девушку, а иногда и откровенно веселили. Особенно некоторые.

Например, с Веренеи прибыла пара средних лет – насколько смогла оценить горничная, на первый взгляд, – люди: мужчина и женщина в компании домашнего любимца рыжей таксы по имени Вафелька. Вообще, цвет шкурки лисы Алисы был свойственным всем членам этой небольшой семьи. Мужчина и женщины имели рыжий цвет волос, и оттенок кожи их был апельсиновый. Являлось ли это чистым совпадением, или все жители Веренеи были таковыми, Равена не знала, ее больше веселила реакция хозяйки на этих гостей. Как бы Бетина ни пыталась скрыть своего разочарования, ее лицо явно выражало ярое нежелание видеть в своем отеле собаку, особенно такую вертлявую, заливисто лающую и крутящую хвостом как смерч. Пока господин и госпожа Хейр регистрировались у стойки ресепшна, а затем заселялись в свой номер, "счастливая" хозяйка прыгала возле них с застывшей улыбкой, и, размахивая руками, не давала гостям сделать и шага в сторону.

– А здесь у нас ресторан, а тут прачечная, а вот там запасной выход. Надеюсь, вы взяли поводок и намордник?

Господин Гекстер и госпожа Феб Хейр посмотрели друг на друга, затем умиленно на свою собачку и ласково улыбнулись.

– Ну, что вы, конечно, нет, – ответил супруг. – Вафелька тоже на отдыхе, и мы предоставили ей полную свободу. Мы так рады, что ваш отель имеет такую большую территорию, где малышка может вдоволь побегать и поиграть. Увы, в городе этого не сделаешь.

Бетина, как могла, изобразила на лице понимание.

– Конечно, конечно.

Один клиент явно был полузверем-получеловеком, так как Торквил (так звали привлекательного мужчину, примерно лет тридцати) имел тигровые полоски на теле, а сзади из его брюк торчал полосатый хвост. В остальном он выглядел как человек. Это был один из самых приветливых и не проблемных клиентов, которые только встречались Равене. Он ничего не требовал, был всем доволен, ел то, что было представлено в меню, не прося ничего особенного, целыми днями проводил в прогулках по лесу, или мирно отдыхая на шезлонге у бассейна. Ни одного грубого слова, косого взгляда или кривой улыбки. А Равена, прибиравшая в его комнате, каждое утро заставала на тумбочке щедрые чаевые.