Теперь может даже и ещё раз пересмотрю, не зря же именно его выделяют как шедевр.
Ну, и "Он начинает сердиться"(1974) тоже пару раз в кино видела, а он нам – украинцам как никакой другой "в тему", там как раз про "ЭТО" – про выборы мэра и карнавал компромата.
Самое интригующее – с пронизывающим любопытством смотреть те куски, которые в дубляже идут другим голосом: "Что же в них от нас пытались сокрыть заботливое коммунистическое руководство, направляющее и воспитывающее?"
Ещё давно на примере "В джазе только девушки" я разъяснила удивлённому молодому поколению природу таинства:
– Почему постоянные вставки дубляжа другим голосом? Это сбивает и неприятно!
– О! Это же ТЕ САМЫЕ кусочки, которые в советском кинопрокате ВЫРЕЗАЛИ, дабы не смущать советский народ ("Не искушай меня без нужды").
А советский народ из уст в уста передавал, что же ТАМ было вырезано ЭДАКОГО запретного.
Даже ходила легенда, что в Москве когда-то устраивали подпольные киносеансы из конструкта "тех самых вырезанных кусочков".
И вот я дожила до новых времён. Раньше можно было бесконечно долго слоняться по улицам, но смотреть кино и читать крайне подконтрольно. Теперь полностью так же, но с обратными знаками. И это в сумме даёт равенство нулю, как итогу жизни. Можно сказать, что пасьянс жизни сошёлся и спокойно возвращаться откуда пришли. Мы видели всё.
Скунскамера Аствацатурова
Путь от бессознательного к осознанию.
Когда мне снится какая- нибудь хрень, то я просыпаюсь и включаю аудио (лекцию, книгу..), что-то соответствующее настроению, чтоб заснуть под отвлекающий от собственной хрени рассказ.
На днях (в смысле пару ночей назад), я включила Аствацатурова "Скунскамеру".
Его предыдущую нетленку "Люди в голом" читала года два назад. Мне понравилось, хоть и сделала несколько скептических выводов: сюжета не имеется от слова "совсем", закончил он свою книгу когда надоело писать. Это было сочинение полностью мемуарного характера без ненужной последовательности изложения. Читалось очень приятно, как если бы сидеть в шезлонге в парке и слушать трёп под напитки.
О том что автор графоманом точно не является, а несёт свой наследственный тяжкий крест литературоведа как минимум в третьем поколении, говорит тот факт, что первую книгу он сподобился насочинять аж в сорок лет, когда уже просто неприлично было с его биографией этого не делать.
Вернёмся к "Скунскамере" – те куски произведения, которые я услышала сквозь своё "заснула/ проснулась" заставили полюбить этот текст как родную душу.
Те же ощущения и воспоминания о детстве, как и у меня: дикая пожизненная рефлексия. Идя мимо школы и через двадцать/тридцать/сорок лет чувствую угнетение. Постоянно всплывающие какие-то обрывки фраз, сцены, взгляды, поступки ударяют по болевым точкам души.
И вроде бы вполне сытое, счастливое, успешное детство. А сколько из него комплексов? Все! Зачем-то, для какой-то боли весь этот сор запомнился и остался со мною навсегда, перешёл в повседневную нутьгу. Ничего не забылось, не отпустило, а даже многократно усугубилось уточнениями и осознанием смысла поведения и слов взрослых. С жизненным опытом дошёл подтекст и стало только хуже.
Г-н Аствацатуров в "Скунскамере", беспощадно использовал своё образование, чтобы наиболее точно и объёмно описать всю неприкаянность, бесцельность и беспомощность детской души. Чёткий, красочный слог очень начитанного человека, без всяких тпру/бу-бу. Стоит стать взрослым и грамотным, чтобы осознанно озвучить боль детства.
Короче, в следующий же кошмар или отвратительный сон, я опять включу "Скунскамеру".