SPATIUM – 1) пространство, протяжение, простор, место; 2) величина, размеры, длина; 3) расстояние, промежуток, отрезок, путь; 4) ристалище, ипподром; 5) место для гулянья; 6) промежуток времени, время, период, срок; 7) мера, размер – (лат) – слово раскрывается так: Спатиум – С+Патиум – С+Пастиум – С+Паститум – что значит С+Пустотой (внутри) или Пространство;
TEMPLA, TEMPLUM – 1) место, выбранное для ауспиций (птицегадания); 2) прост-ранство, область; 3) освященное место, святилище, храм; 4) поперечный брус, балка – (лат) – слово, очевидно доказывающее связь Полой Земли с самым святым местом на Земле – с Храмом-Пирамидой (см. этимологию слова «Гора» и «Холм»). При этом са-мо слово «Темплум» (очевидно связанное корнем со словом «Время») раскрывается так: Тем+Плум – Тем+Полум – Тема+Полая – и далее Тьма+Полая – Тума+Полая или Туман+Полый, где слово «Туман» этимологически адекватен слову «Семень» или «Земина» (Земля) и в этом виде Темпла – это Земля Полая, она же Пещера Поталы. Та самая Пещера, где родились Боги нашей планеты, отчего эта Пещера и стала самым священным местом планеты;
INTER-VALLUM (VALLUS) – 1) промежуток, расстояние, пространство; 2) проме-жуток времени; 3) разница, несходство; 4) интервал – (лат) – слово состоит из двух час-тей: «Интер» (Между) и «Валлум», точнее «Валлус» (Кол, Шест, Жердь), что означает скорее всего в нашем контексте (памятуя, что В=Ф=П) – Паллус или Полость и в этом смысле Расстояние между конечными точками Пространства, представляющего собой Полую Землю или Мировое Яйцо;
VACUUM – 1) пустое пространство, пустота; 2) открытая местность, незанятая пло-щадь; свободное, никому не принадлежащее место; 3) свободное время, досуг – (лат) – слово, произошедшее от слова «Vacuus» (см. ниже);
VACUUS – 1) пустой, пустующий, порожний, незанятый; 2) свободный; 3) незаселё-нный, безлюдный, пустынный; 4) открытый, доступный; 5) просторный, обширный, широкий; 6) никому не принадлежащий, вакантный; 7) бессодержательный, пустой – (лат) – слово очевидно раскрывается так: Vacuus – V (l) acuus – Flоcus – Fluxus, что зна-чит «пустой» – и в обратную сторону: Флокус – (Ф=П) – (Р) locus и далее то же, что ан-глийское слово «Place» (Место), которое раскрывается как русское Плоскус или Полос-кус, что значит Полый или имеющий Полость внутри себя, как это и должно быть у Полой Земли или Пещеры. Как, впрочем, Полую форму являет собой и вся наша Все-ленная, представляющая собой Замкнутое пространство сколлапсированной сферы, содержащей внутри себя все мыслимое Мироздание;
SPACE – пространство – (англ) – слово раскрывается так: Спасе – Спаосе – С+Пеосе – и далее также, как в греческом «Спелеосе» (Пещере), которое раскрывается как С+Полостью (Земля);
PLACE – место – (англ) – слово раскрывается как Палосе – Полосе – Полость (и да-лее: Земля с Полостью, то есть Пещера или Пространство);
ROOM – 1) комната, камера; 2) помещение, квартира; 3) место, пространство – (англ) – слово того же происхождения, что и исландское слово Rymi – «пространство»; при этом и то и другое слово восходят к латинскому слову «Темплум», окончанием которого они и являются. То есть Рум – Лум – Плум – Полум – Тем+Полум и наконец «Темплум» (см. выше);
МАКОМ – место – (евр) – то же самое, что персидско-пуштунское «Макам» (Место);
МАКАМ – место – (пушту) – то же самое, что тюркское «Макан» (Пространство), поскольку двойная «М» раскрывается как ММ=МН;
МАКАН – пространство – (тюрк) – слово произошло от более мягкого «Махал» (мягкую букву «Л» всегда стремится заместить более твердая «Н») (см. ниже);