Участницы продолжали выходить, одна за другой.

Пока я не осталась в комнате сама с собой.

— Холли Редривер! — внезапно прозвучал голос Нейтана. И я, вздрогнув, уверенным шагом вышла на яркий свет бального зала, под волнующую музыку оркестра.

Я не сразу осознала то, что на меня все смотрят. Внимательно, ловя каждое движение. Участницы, Нейтан, собравшиеся на балу, король… и Элеонора, во взгляде которой просто кипела ярость и крик: «ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ?!».

Хоть в ее глазах и читалось желание, чтобы я сейчас оступилась и упала перед всеми, тем не менее этого не случилось. Плавно и уверенно я встала на центр зала и присела в реверансе, придерживая ткань платья, которая двигалась с каждым моим движением так, будто была потоками воды в горном ручье, сверкающей  в лучах полуденного солнца. А затем так же уверенно прошла на свое место в конце шеренги.

После этого Нейтан объявил начало танцев участниц с королем. И опять Элеонора, готова поспорить, была вне себя от ярости из-за того, что танцевать с Эдвардом Блейком она будет не первой. Я же молча стояла на месте — меня вполне устраивала и последняя роль.

Вот уже первая из девушек, закончив кружиться, встала обратно на свое место, а его величество протянул руку Элеоноре. Которую она, кокетливо улыбнувшись, приняла, пустившись в изящный танец. Сестра, безусловно, умела танцевать — красиво, легко. Так, что готова поспорить, каждый, кто сейчас смотрел на нее, уже готов был увидеть в этой девушке свою будущую королеву.

Когда ее танец закончился, она не подала виду, но я знала: внутри нее сейчас бушевало лютое негодование из-за того, что ЕЕ место рядом с королем сейчас заняла другая участница. Соперница, которую нужно устранить любой ценой! И наверняка именно так она думала о каждой из участниц… кроме, разве что, меня. Я была для нее средством для достижения цели, которое сестра то ли ненавидела, то ли презирала, то ли просто испытывала раздражение от того, что нуждалась во мне, не в силах достичь всего желаемого самостоятельно, без моего участия.

 Хотя в момент, когда король протянул мне свою руку, ее эмоцией наверняка был нечеловеческий гнев.

— Эдвард, рад знакомству, — с улыбкой шепнул высокий темноволосый мужчина, закружив меня в танце.

— Холли, — ответила я, немного вздрогнув от ощущения его ладони, которая лежала на моей спине.

— Холли, вы сегодня просто умопомрачительны.

— Могу я поинтересоваться, говорите ли вы сегодня эти слова всем участницам Отбора? — не сдержавшись, вздохнула я.

Ну вот, прекрасное начало!

И почему это мое умение держать язык за зубами решило дать сбой именно сейчас?

— Нет, только той, кто в самом деле сегодня всех затмила, — неожиданно прошептал мужчина.

— В таком случае вам следовало сказать это моей сестре.

— Но говорю вам, — подмигнул он.

— С чего бы это?

— Потому что иногда король может позволить себе комплимент в адрес именно той девушки, которой он желает его сделать.

— И после нашего разговора это желание не пропало?

— Напротив, — хмыкнул Эдвард Блейк. И, поцеловав мою руку, оставил меня на моем месте среди участниц отбора.

Некоторое время я никак не могла понять, почему же все на меня так смотрят, а особенно — Элеонора, злобно сжимающая кулачки. И лишь потом вспомнила, что до меня король не целовал в конце руку ни одной из участниц, с которыми танцевал!

Ой-ой-ой! Надеюсь, это не значит, что у меня могут быть проблемы?

4. ГЛАВА 3. Цена вопроса

Первое испытание Отбора обещало быть поспокойнее отсева. Не нужно никуда бежать, использовать магию или рисковать здоровьем. Потому что первым делом решили выставить за дверь ту из участниц, которая окажется наименее эрудированной. Именно так с логической точки зрения объяснялось то, что соревнование за корону начиналось с публичной викторины. И та из девушек, которая покажет наименьшие знания, первой вылетит с Отбора.