– Как мило, – буркнула я.
– И твои ужасные шутки нам не помогли, Нат…
– А тебя разве не задело, что он не знает, кто такая леди Макбет? – прошипела я, пока мы возвращались назад к лифту по коридору.
– Они только что с самолета, провели в воздухе шестнадцать часов, – дипломатично попыталась уклониться от темы Никки.
– Но он же согласился играть Макбета в «Макбете»! Как он мог не понять, о чем я говорила?
– А кто тебя дернул за язык упомянуть эту «шотландскую пьесу?»[6]
– Что за чушь! Дернул, не дернул… Что случится, если произнести Мак… название этой «шотландской пьесы»?
Никки зашла со своего мобильника в Гугл:
– Вот, смотри, что тут говорится: «Упоминание имени на букву М означает для театра проклятие и чревато разными бедами – от трагических случайностей и несчастных случаев во время спектаклей до гибели причастных к ним людей…»
– Только этого нам не хватало, – передернула плечами я.
– Есть один обряд очищения, – утешила меня Никки. – И мы можем его провести, – добавила она, с силой тыча в свой телефон.
– Обряд очищения?
– Ну да! Для того, чтобы отвести непруху. Он не займет много времени, но нам придется выйти на улицу.
Хоть мне это и показалось полной глупостью, но я спустилась вслед за Никки по лестнице и вышла на тротуар. Толпа за ограждениями не рассосалась. Теперь фанаты глазели в окна и скандировали «Райан!».
– Что мне нужно сделать? – спросила я.
– Повернись вокруг своей оси три раза, – скомандовала Никки.
Я трижды повернулась, как было велено.
– Что дальше?
– Теперь сплюнь через левое плечо…
Я приготовилась сплюнуть.
– Только не на красную дорожку! – взревела Никки. – Сплюнь в сточную канаву!
Я подошла к бордюру и незаметно сплюнула через левое плечо.
– А теперь ты должна произнести строку из «Гамлета»: «Да охранят нас ангелы Господни!»
– Да охранят нас ангелы Господни! – послушно повторила я.
– Ну вот, теперь все будет хорошо, – удовлетворенно сказала Никки.
Я посмотрела на безумные лица фанатов, истерически взывавших к Райану. А в следующий миг громыхнул гром и сверкнула молния.
– Ладно, пойду в театр, проверю, все ли в порядке, – пробормотала я.
– А я приготовлюсь встать на входе «цепной сукой», – крепко обняла меня Никки. – И давай сегодня вечерком повеселимся от души, ладно, Нат? Насладимся нашей минутой славы!
– У меня это без тебя не получится, – сказала я.
– У меня тоже, дорогуша, – улыбнулась Никки.
Зайдя снова внутрь театра, я обнаружила, что мой мобильник почти разрядился, и направилась в кабинет. Но только я начала рыться в сумочке в поисках зарядника, как в дверь кто-то постучал. Это оказался Ксандер; на его лице застыло озабоченно-серьезное выражение.
– Прошу прощения за беспокойство, – сказал он. – Но одна из помощниц Райана попросила меня доставить ему иудея с гор. Я не вполне ее понял. Она что – просит привести к нему раввина?
– Полагаю, что она имела в виду «Маунтин дью»[7]. Это безалкогольный сильногазированный прохладительный напиток, Ксандер, – не сдержала я смеха.
– Хорошо-хорошо, – забормотал парень, густо покраснев. – У нас имеется такой в баре?
– Увы, нет. Но он продается в газетном киоске на углу. Ты найдешь минутку, чтобы сбегать за ним?
– У моих напарниц в фойе заканчиваются подарки, – предупредил Ксандер.
Я подошла к жестяной банке с мелочью, достала из нее двадцатку и передала Ксандеру.
– Иди и купи Райану столько «Маунтин дью», сколько сможешь донести. А я пока разберусь с подарками, – сказала я.
– Я мигом! – пообещал мне Ксандер.
Я спустилась в фойе, которое уже заполнялось прибывавшими гостями. Убедилась, что на столике у девушек, раздававших подарки, действительно осталось всего несколько пакетов. Прошла к кладовке за их спиной, отперла ее, щелкнула выключателем и отыскала глазами подарки, сложенные на длинной плоской грузовой тележке. Тележка на колесиках стояла за дверью, и мне пришлось ее закрыть, чтобы, двигая тележку взад и вперед, вывезти ее в центр кладовки. А потом, повернувшись, чтобы открыть дверь, я остолбенела. В стеклянное дверное окошко я увидела у столика с подарками… Джейми Доусона!