1

Лурье Я. С. Элементы Возрождения на Руси в конце XV—начале XVI вв. // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М.: Наука, 1967. С. 183—211; Лурье Я. С. Русские современники Возрождения. Л.: Наука, 1988. 159 с.

2

Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина в конце XV в. // ТОДРЛ. 1961. Т. 17. С. 130—168; Каган-Тарковская М. Д. Энциклопедические сборники XV в. и круг интересов книгописца Ефросина // Русская и грузинская средневековые литературы. Л.: Наука, 1979. С. 192—199.

3

Бобров А. Г. Ефросин Белозерский в поисках рая. СПб.: Алетейя, 2023. 270 с.

4

Lur’e J. S. Une légende inconnue de Salomon et Kitovras dans un manuscrit du 15 siècle // Revue des études slaves. 1964. Т. 43. P. 7—11.

5

Каган М. Д. Чудо митрополита Киприана (Еще один фольклорный мотив в сборнике XV в. книгописца Ефросина) // ТОДРЛ. 1981. Т. 36. С. 234—238.

6

Каган-Тарковская М. Д. Энциклопедические сборники XV в. и круг интересов книгописца Ефросина… С. 192.

7

Повесть о Дракуле / Иссл. и подг. текстов Я. С. Лурье. М., Л.: Наука, 1964. 212 с.

8

Алексеев А. И. Сочинения Иосифа Волоцкого в контексте полемики 1480 – 1510-х гг. СПб.: РНБ, 2010.

9

Лихачёв Д. С., Панченко А. М., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984.

10

Сказание о Дракуле воеводе… С. 434.

11

Макиавелли Н. Государь // Макиавелли Н. Избранные произведения. М.: Художественная литература, 1982.

12

Бондарь К. В. Гебраизмы как признак переводов с еврейского на Руси (по данным Соломонова цикла) // Материалы 9 ежегодной международной междисциплинарной конференции по иудаике. Ч. 2. М.: Сэфер, 2002. С. 301—304.

13

Архипов А. А. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV – XVI вв.: автореф. дисс. …канд. филол. наук. М.: МГУ, 1982. 18 с.

14

Алексеев А. А. Переводы с еврейских оригиналов у восточных славян в эпоху средних веков // Славяне и их соседи. Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: средние века и начало Нового времени. М., 1993. С. 10—11.

15

Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV—XVII веков. М., 1903. С. 407—408.

16

Топоров В. Н. Святость и святые в Древней Руси. Т. 1. М., 1995. С. 348.

17

Архипов А. А. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV—XVI вв… С. 7.

18

Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV—XVII веков… С. 403.

19

Там же. С. 418.

20

Мещерский Н. А. К вопросу об изучении переводной письменности киевского периода // Учен. зап. Карело-Финского пед. ин-та. Т. II, вып. 1. 1956. С. 208.

21

Архипов А. А. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV—XVI вв… С. 13—15.

22

Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. С. 182—184. О глоссах см. также: Грищенко А. И. Правленое славяно-русское Пятикнижие XV века: предварительные итоги лингвотекстологического изучения. М.: Древлехранилище, 2018.

23

Якобсон Р. О. Из разысканий над старочешскими глоссами в средневековых еврейских памятниках // Slavica Hierosolymitana. Vol. VII. 1985. P. 46.

24

Историко-филологический факультет Харьковского университета за первые 100 лет его существования (1805—1905) / Под ред. М. Г. Халанского и Д. И. Багалея. Факс. изд. Харьков: Сага, 2007. С. 116—118 (2-я пагинация).

25

Белецкий А. И. Избранные труды по теории литературы. Москва, 1964. С. 5—24.

26

Историко-филологический факультет Харьковского университета за первые 100 лет его существования… С. 116—118 (2-я пагинация).

27

Белецкий А. И. Указ. соч.

28

Забаев И. В. Православие и хозяйство: Обзор русскоязычных исследований, диссертационных работ, конференций, полемики по основным социально-экономическим доктринам РПЦ за период XIX – начала XXI вв. // Экономическая социология. 2005. Т. 6. №5.