Мэделин списала это на усталость оплакивать, быть может, все переживают трагедии по-разному… не все эмоционально слабы. Девушка все-таки угостилась бокальчиком и сделала глоточек. Тем моментом Эмили проходила мимо софы, где сидели мужчины, ее супруг Арчи сразу же встал и подошел к ней, слегка приобняв за талию. Это заметила его мать и наблюдала с недовольным лицом, даже время от времени раздувались и дергались ноздри, а пальцы сильнее сжали бокал.
– О! – воскликнул зрелый мужчина, что находился на той же софе, и встал. – Миссис Эмили, рад вас видеть, наконец мы сможем обсудить новую книгу изобретателя Аншютца! В ней описаны весьма занимательные детали в области хронофотографии!
Был он низенького роста и в меру упитанный, копна седых волос была уложена на ряд, брючина одна короче второй, торчали разноцветные чулки, а пуговицы жилетки застегнуты неравномерно. Своей этакой неряшливостью он привлек внимание Мэделин, как и громкими голосом. Она поинтересовалась у Беатрис о мужчине.
– Это сумасшедший изобретатель… то создает фотографические аппараты, то какие-то станки… – довольно-таки скептически настроено ответила подружка.
– А почему он сумасшедший? – спросила удивленная Мэдди.
Юная подметила, что Беатрис практически всем раздает нелестные определения.
– Ну знаешь, говорят, что все гении безумны… так и тут… – отшутилась она. – Изобретатель мистер Бернар недавно чуть не спалил весь свой дом за очередным «открытием» … Единственный человек, кто слушает его рассказы про изобретения и читает какие-то скучнейшие книги, это Эмили…
Алесса вовсе сморщила свой маленький носик и отошла в круг Эстер и леди Кэтрин. Дамы весьма приветливо встретили девочку и принялись каждая хвалить умницу и красавицу. Она же мастерски поменяла выражение лица на ангельское и уже смотрела милыми глазками.
– Алесса, какое чудесное платье, у тебя в твои малые года отличный вкус, – сказала радостная Эстер.
Ее поддержала сестра Сьюзи и, взглянув на Эмили взором хищного зверя, добавила:
– Совершенно согласна… Не то, что у некоторых уже весьма-весьма взрослых женщин… – намекнула на наряд невестки. – Вкус, он или есть с детства, или его не будет никогда…
– Вы про даму Эмили? – вдруг уточнила прямолинейная Алесса.
Сьюзи похихикала.
– В моей жизни с некоторых пор мельтешит только одна особа… но назвать ее дамой язык не поворачивается, – с ядовитостью высказалась она.
– Это верно, выглядит Эмили, словно недавно встала из могилы, – колко злословила леди.
Вслед она взглянула на Мэделин, затем взор направился на открытые двери в холл, в них остановился ее супруг лорд и обратил всё свое внимание на ту же особу. Заметив такое, леди Кэтрин внутри себя распалялась, одолевали эмоции, наподобие самки черной вдовы… У нее и глаза были похожи на паучьи… такие же темные круглые, близко посаженные, а нос вороньим клювом, то и дело вот-вот клюнет тех, кто не по нраву.
Следом за лордом мелькали остальные мужчины. Среди них раздавался шумный до покраснения лица кашель, на сей раз не Балтуса, а его друга – заядлого курильщика сигар пожилого банкира Леопольда фон Бисмарк-Бёркштайна, он же барон из знатного дворянского рода. Лицо пожилого отдавало желтоватым оттенком с пигментными пятнами, как и желтые пальцы от сигар и сигарет. Вид его сродни Балтусу, они даже были похожи.
– Где моя дорогая супруга? – возглашал он по пути.
Дама преклонных лет шла позади. Когда Мэделин увидела в ее руке сигарету, то едва не выронила бокал. У баронессы был грубый голос, возможно, от курения либо же от природы, с характерным восклицанием на гласных буквах, морщинистое лицо обильно покрыто пудрой, что кусочками отслаивалась и рассыпалась, в том числе на шелковое розовое платье, украшенное нелепыми желтыми розами. Переплюнула она и Эбби своей шляпой с огромными полями, на которой также красовались розы, но красного цвета. Походка у дамы была сродни выпившего человека, немного угловатая, с резковатыми движениями тела, как если бы играли со сломанной куклой.