– Блин! – с досадой произнесла Лера.

Фелипе оглядел всю компанию и заговорил с каким-то воодушевлением:

– А знаете что… Я вас всех приглашаю в путешествие на яхте по океану. Все расходы беру на себя. У моего отца личный самолет. А владелец яхты старый и хороший друг нашей семьи. Ну что? Согласны?

– Ну, бли-и-ин! – вновь с досадой произнесла Лера. Фелипе повернулся в ее сторону и посмотрел как-то растерянно. – Я улетаю сегодня ночью домой. У меня премьера скоро. Иначе меня с роли снимут, – объяснила она.

Фелипе вздохнул, опустил голову и, явно расстроенный, стал слегка наклонять в разные стороны чашку, наблюдая за переливающимися остатками кофе.

– А я тебе разве не говорила? – Лера положила свою руку на руку Фелипе. Тот отодвинул чашку в сторону, обеими руками поднес к губам руку Леры и поцеловал, глядя ей в глаза.

– Ну не расстраивайся ты так. Мы с тобой будем на связи, а значит, обязательно еще прокатимся на яхте, – виновато произнесла она.

Над столом повисла тишина. Звучала только тихая босса-нова и приглушенный гомон посетителей кафе.

– Фил, если дело не только в Лерке, то лично я согласен на прогулку, – Петр разрушил хрустальную романтику момента.

Фелипе вздохнул.

– Жаль, что без тебя, – сказал он грустно Лере и, улыбнувшись, обратился ко всем: – Но мое предложение остается в силе. Решайте!

– Ура! – с радостью выпалила Вика.

Она подняла кружку с кофе и торжественно произнесла:

– За Фила!

Вся компания сразу оживилась. И дальше все пошло как и прежде – весело и непринужденно.

7. 1587 г. Пещера близ Сантоса

Мануэль на секунду остановился. Яркий дневной свет ослепил его. Он проникал через два больших отверстия в потолке пещеры, из-за чего все предметы имели две тени. Эрнандес уверенно сделал шаг вперед. Опасности не было. Во всяком случае, пока. Взгляд опытного шпиона пробежался по пещере и остановился на сидящем на камне старике. Тот был одет как европеец. Достаточно просто. Но темная кожа, острые черты, а главное, безусое и безбородое лицо выдавали в нем туземца. «Странно, что Бог дал им такое отличие – безбородость, – подумал он. – Какой в этом замысел Господа?»

Трескучий, будто высушенный, но абсолютно ровный голос старика разорвал тишину пещеры:

– Кто ты? – Он говорил по-португальски.

– Я – Мануэль Оливейра Эрнандес.

Испанец остановился в нескольких метрах от сидящего на камне старика. Выцветшие глаза его смотрели на Мануэля, но будто сквозь него. Будто Эрнандес – бестелесный дух. По спине пробежал неприятный холодок.

– Кому ты служишь? – второй вопрос был задан спокойным тоном, но так, будто старик знал все ответы заранее.

– Я служу Господу и Папе Римскому, – уверенно произнес Мануэль.

Старик закивал головой.

– Значит, я жду тебя. Наши веры не такие уж разные. Я должен тебе сообщить кое-что, но только с глазу на глаз. Попроси своего спутника удалиться.

Мануэль повернулся к Бенито:

– Покинь нас.

Слуга поклонился и скрылся в коридоре пещеры.

– Ты – язычник? – голос Мануэля прозвучал уверенно и громко. Короткое эхо повторило его слова. «Почему нет эха у голоса старика? – подумал он. – Может, дело в тембре самого голоса? Молва утверждает, что у утиного кряканья нет эха».

Старик усмехнулся.

– Будь я язычник, стал бы с тобой говорить? – ответил старик вопросом на вопрос. – Бог один. Мы идем к нему разными тропами, а он ждет нас на вершине сияющей горы.

Старый индеец помолчал. Мануэль ждал, также не произнося ни слова. Индеец поднял глаза на испанца:

– Он-то мне через посланцев сообщил, что ты придешь. Я знаю, зачем ты здесь и что ты ищешь. Поиск твой закончен, но путь продолжается и будет отныне обременен тяжестью тайны, которую ты должен будешь сохранить. Теперь этот клад будет на твоей ответственности.