– Не могу я сказать тебе это… Иначе Ирэ убьет меня… – глухо произнес Лано.

– Понятно. Не говори ничего. Я не должна была спрашивать тебя об этом…

Они долго молчали, глядя друг на друга. Эльмира машинально погладила его по волосам, вспомнив о НЕМ, юноше со шрамом на щеке.

– О чем ты задумалась? – спросил Лано.

Эльмира уже собралась ему рассказать обо всем увиденном дома в последние дни пребывания там, но вдруг неизвестно откуда появился Ирэ, бледный и встревоженный. Увидев раненого брата, мужчина остолбенел.

– Что… что у вас тут произошло? – спросил он.

– С рысью повстречались, – ответил Лано.

Ирэ устало опустился на камень.

Раны, нанесенные Лано свирепым зверем, зажили очень быстро, и путешестеннии продолжили свое загадочное путешествие.

Прошло еще полтора года. После того случая братья перестали держаться с Эльмирой так холодно и недоверчиво. Только теперь девушка узнала их истинные характеры. Это были спокойные молчаливые люди, никогда не дававшие свободу своим чувствам. Даже в самых трудных ситуациях братья оставались хладнокровными. Лано был более общителен, чем Ирэ, и часто смешил своих спутников.

О цели их путешествия Эльмира знала только то, что они ищут своего брата, а больше они ничего ей не сказали.

Однажды Ирэ и Лано купались в озере, а Эльмира лежала на песке и, подперев голову руками, смотрела на них. Ирэ вышел из воды и улегся рядом с ней на берегу. Девушка посмотрела на него и невольно вздрогнула. На влажном от воды плече Ирэ она заметила татуировку в виде летящего орла. Ту самую татуировку, уже увиденную ею, но на другом человеке.

Ирэ посмотрел на свое плечо, а потом вопросительно глянул на Эльмиру.

– Ч-что… что эт-то т-такое? – она медленно указала на эту до боли знакомую татуировку.

– Что случилось? – он приподнялся на локте и посмотрел ей в глаза.

– Я уже видела это изображение… На груди одного человека. И ты так похож на него…

– Как его зовут? – быстро и встревоженно спросил Ирэ.

– Не знаю…

– А были ли у него еще какие-нибудь знаки, шрам на щеке, например, или…

– Шрам на правой щеке и еще этот орел! – перебила его девушка.

Услышав это, Ирэ даже подскочил на месте.

– Лано! Иди сюда! Скорей!!! – крикнул он.

– В чем дело? – спросил его брат, подбежав к ним.

– Кажется, она видела его! – глаза Ирэ возбужденно сверкали.

– Кого?

– Дангала!!!

– Дангал?!! Где ты его видела? – тоже оживился Лано.

– В доме Хосе Манидо, моего отца… отчима. Мы жили в небольшом городке недалеко от Атлантического океана, на западном побережье Испании.

– Манидо – твой отчим?! – изумленно воскликнули братья.

– К сожалению…

Она посмотрела на братьев. Ирэ нервно метался по берегу, а Лано стоял неподвижно, не в силах что-либо сказать.

– Если бы не наше недоверие, то он был бы уже с нами, – твердил Ирэ. – Кто знает, что случилось с ним за все это время!

– Почему же вы мне не доверяли? – спросила Эльмира.

– Во время болезни ты была в бреду и часто повторяла слова «отец» и «полиция». Это нас и вспугнуло. Мы не могли понять, друг ты нам или нет. Но ты не бросила тогда Лано, когда на него напала рысь, а это не может сделать враг.

– Не надо, не вини себя, это уже ничего не изменит. Лучше поедем скорее обратно и освободим его, может быть, он еще жив. Может быть… – и сама ойкнула, испугавшись своих собственных слов.

Последняя фраза девушки заставила вздрогнуть и Ирэ с Лано.

– Расскажи, что ты знаешь о нем, – попросил Ирэ.

Эльмира поведала им обо всем, что видела в те далекие дни, а под конец добавила, что он был похож на гордого, дикого и злобного зверя и даже укусил ее отчима.

– Укусил Манидо?!! – в изумлении воскликнул Ирэ, когда девушка закончила свой короткий рассказ. – Невероятно! Это же был раньше очень веселый и добродушный человек, его даже считали легкомысленным и никогда не относились к нему серьезно. Никакой агрессии и злобы в нем никто никогда не видел. До чего же довели парня!