У любовницы все иначе – особых прав нет, кроме финансовых и в безопасности. Это, как я понимаю, намек, что покровитель ее обижать не должен. Ну хорошо, а кому она пойдет жаловаться, если что? Тут не написано, но есть сильные подозрения, что никому. Правда, изучение этого вопроса точно придется оставить на потом, сейчас просто нет времени.
Про всякие ритуалы принятия в род, то есть свадьбы, я читать не стала – напрасная трата драгоценных минут, что остались до окончания занятия.
Единственное, что я в этой книженции не нашла, – это как взаимодействуют супруга и наложницы, коих может быть несколько штук. Если они живут в одном доме, то, честно, боюсь себе это представить. Если же нет, насколько жена может повлиять на отношения мужа и любовницы?
В общем, этот вопрос так и остался неизвестным. Может, в каждом доме свои правила, раз это не регламентировано? Непонятно. Но в любом случае ничего хорошего от таких семейных отношений ждать не приходится. Да, знаю, на Земле в некоторых культурах тоже такое практикуют, но я-то к этой среде не отношусь. Оттого, наверное, выглядит диковато.
Больше ничего интересного при беглом пролистывании фолианта выяснить не удалось. Точнее, информации очень много, но она не приоритетна.
“Бом!” – местный будильник возвестил об окончании урока, а значит, стоит отложить книгу и поспешить на ужин. А потом придется идти к леди Ор Дартис, хотя моральных сил нет совсем. Почему-то кажется, что разговор этот будет нелегким, таким же или даже хуже предыдущего.
13. Глава 13
Можно сказать, что ужин прошел почти мирно, и это было бы правдой, но лишь отчасти. Никаких волнений лично мне он не принес – я сидела тихо как мышка и немного притворялась мебелью, чтобы, не дай бог, не вспомнили о моем существовании.
Просто девочки активно делили женихов, и мешать им в этом явно не стоило.
В данный момент Харанта скептически смотрела на Данэ, которая уверяла, что ее дар смерти лучше, поскольку они (магички с этим даром) тоже зверюшки редкие. А кому не захочется иметь в своей коллекции редкость? Да, так и сказала.
На этих словах я еле сдержалась, чтобы не передернуть плечами. Бред какой-то! Может, эти Высшие вообще уродами окажутся, чего сейчас-то об этом говорить? Тем более сравнивать себя с коллекционной вещицей – это выше моего понимания...
– Ну да, ну да, – не осталась в долгу Харанта. – Ты магией своей пользоваться-то можешь, дар ты редкостный?! Может, научишься чему-нибудь для начала? И это я не про работу твоего длинного языка.
– Миледи, – вмешалась леди Маер, когда Данэ уже почти выплеснула оппонентке чай в лицо, – хочу напомнить, что оскорблять надо уметь тонко и элегантно, а ваши намеки – это просто пошлость. В Высшем свете, если вы в него попадете, вас за такое по полу просто размажут и каблучками потопчутся. Впрочем, вам не о чем беспокоиться, пока я не вижу причин, чтобы вы туда попали.
Это было элегантно, не высший пилотаж, конечно, но красиво, да. Впрочем, оценили мастер-класс немногие. То ли не услышали, то ли не сообразили. И нет, я не считала своих конкуренток тупыми, но ум большинства из них находился где-то в практической плоскости. Причем выйти удачно замуж или найти покровителя им это не помешает, как раз наоборот.
На сентенцию леди Маер усмехнулись лишь Малиса и еще одна высокородная, которая обычно держалась в стороне от всех.
– Вы правы, леди, – кивнула Данэ преподавательнице, – просто с этими деревенщинами так сложно разговаривать и не выходить из себя…
– Вы опустились до прямых оскорблений – очень плохо, – поморщилась Маер. – Я понимаю, что вы пытались реабилитироваться в глазах окружающих, но иногда молчание скажет больше, чем любые слова.