1

Бала́м (от крымско-тат. бала́) – дитя мое.

2

Ана́ (крымско-тат.) – мать.

3

ФСБ (Федеральная Служба Безопасности) – спецслужба России.

4

Бала́м, кель! (от крымско-тат. бала́ и кельмек) – Дитя мое, подойди!

5

Селям, ана́м! (от крымско-тат. селям и ана́) – Здравствуйте, мама!

6

СБУ (Служба Безопасности Украины) – спецслужба Украины.

7

Кардэщим (тур. kardeşim) – брат (к младшему по возрасту).

8

Тамам (тур. tamam) – хорошо, ладно.

9

Дайы (крымско-тат.) – дядя.

10

Къартбаба́ (крымско-тат.) – дедушка.

11

Дайы (крымско-тат.) – дядя.

12

Кахвалтышка (сленг. от тур. kahvaltı) – завтрак.

13

Аби (тур. abi, ağabey) – брат (обращение к старшему по возрасту).

14

Яхши (крымско-тат.) – хорошо.

15

Бей (тур. Bey) – вежливое обращение к мужчине в Турции (по аналогии с рус. Господин и англ. Mr.).

16

Кардэщим (тур. kardeşim) – брат (к младшему по возрасту).

17

Кардэщим (тур. kardeşim) – брат (к младшему по возрасту).

18

Баба́шка (сленг. от крымско-тат. баба́) – папа.

19

Сагъ ол (крымско-тат.) – спасибо.

20

Бир шей дегиль (крымско-тат.) – не за что.

21

Баба́шка (сленг. от крымско-тат. баба́) – папа.

22

Ана́шка (сленг. от крымско-тат. ана́) – мама.

23

Бурс (тур. burs) – стипендия.

24

Ана́м (от крымско-тат. ана́) – мама.

25

Бала́м (от крымско-тат. бала́) – дитя мое.

26

Сагъ олунъыз! (крымско-тат.) – Благодарю!

27

Баба́ (крымско-тат.) – отец.

28

Балла́р (разг., множ. от крымско-тат. бала́) – ребята.

29

Чиберек (крымско-тат.) – чебурек.

30

Яхши (крымско-тат.) – хорошо.

31

Ас-саляму алейкум (от араб. «мир вам») – приветствие на арабском, используемое всеми мусульманами.

32

Ваалейкум ассалам (от араб. «и вам мир») – ответ на приветствие.

33

Къартбаба́шка (сленг. от крымско-тат. къартбаба́) – дедушка.

34

Эфенди (тур. efendi) – уважаемый, господин.

35

Оолум (тур. oğlum) – сын мой.