При определении понятий «грузовое место», «упаковка» следует применять понятия, употребляемые в международных правовых актах.
Так, согласно Рекомендациям Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (Рекомендация №21/Rev.1 европейской экономической комиссии ООН «Коды для видов груза, упаковки и материалов упаковки» от августа 1994 г.):
– «грузовое место» – конечный продукт упаковочной операции в том виде, в каком он подготовлен для транспортировки, и состоит из собственно упаковки (резервуар, контейнер) и находящегося в ней груза. Термин «грузовое место» включает все применяемые для упаковки приспособления, и, в частности, держатели, используемые в качестве внешней или внутренней оболочки товаров, держатели, с помощью которых товары накручиваются, наматываются или связываются (в отличие от тех, что определены в международных конвенциях), и резервуары. Данный термин исключает средства транспортировки и транспортное оборудование, как то поддоны и контейнеры;
– «упаковка» – материалы и компоненты, используемые при любых упаковочных операциях для хранения и защиты готовых изделий или материалов во время транспортировки.
– «вид упаковки» – форма или конфигурация грузового места в том виде, в каком оно представлено для транспортировки.
При доказывании вины перевозчика в совершении правонарушения, выразившегося в сообщении таможенному органу недостоверных сведений о товаре, следует установить, в полной ли мере перевозчиком были использованы положения действующих международных договоров в области перевозок (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ/CMR) от 1956 г., Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении 1951 г., Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года, Конвенции ООН о морской перевозке грузов 1978 г. и др.), предоставляющие ему возможность для выполнения возложенных на него ТК ЕАЭС обязанностей.
Так, до вступления в таможенные правоотношения перевозчик, заключив договор международной перевозки, вступает с отправителем (получателем) груза в гражданско-правовые отношения. При этом, учитывая, что ему предстоит выполнить обязанности перед таможенными органами, в частности, по представлению в месте прибытия на таможенную территорию ЕАЭС документов на перевозимые товары, перевозчик должен принять все зависящие от него меры для надлежащего выполнения в последующем этих обязанностей.
Поскольку указанные меры принимаются перевозчиком, действующим в рамках гражданско-правовых отношений, как правило, на этапе приема груза к перевозке, круг его правовых возможностей ограничен правами, установленными международными договорами, регулирующими вопросы международных перевозок грузов, и законодательством Российской Федерации, а также вытекающими из конкретного договора перевозки.
При отсутствии возможности реализовать фактически свое право проверить достоверность сведений о товаре, например, при приемке груза в контейнере, опломбированном отправителем, перевозчик должен внести в товаротранспортные документы соответствующие обоснованные оговорки (п. 2 ст. 8 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ/CMR) от 1956 г., ст. 39 Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП 1975 года). Аналогичный подход к порядку действий перевозчика при приемке груза к перевозке установлен и для других видов транспорта.
Вместе с тем наличие оговорок не должно расцениваться как обстоятельство, безусловно исключающее вину перевозчика, поскольку оно не препятствует привлечению перевозчика к ответственности в случае, если будет установлено, что он, знал о недействительности документов, переданных отправителем, и мог отказаться от заключения договора перевозки, но, несмотря на это принял груз к перевозке и представил такие документы таможенному органу.